Найменування виробу, об'єкта або теми |
Найменування документу |
Формат |
Кільк. арк. |
При- мітка |
||
Словник російсько-українських |
Текст |
А4 |
1 |
|||
міжмовних омонімів» М.П.Кочергана |
||||||
Приклад словникової статті |
||||||
словника російсько-українських |
||||||
міжмовних омонімів» М.П.Кочергана |
||||||
«Українсько-німецький словник |
Текст, таблиця |
А4 |
4 |
|||
лексичних паралелей» |
||||||
Значення контексту при перекладі |
Текст |
А4 |
1 |
|||
Поняття вузького та широкого |
Текст |
А4 |
1 |
|||
контексту |
||||||
Інтерфейс головного вікна |
Рисунок |
А4 |
1 |
|||
База даних програми |
Рисунок |
А4 |
1 |
|||
Робочий стан програми |
Рисунок |
А4 |
1 |
|||
Знайдені лексичні паралелі |
Рисунок |
А4 |
1 |
|||
Висновки |
Текст |
А4 |
1 |
|||
ІФ-89.19 ВД |
||||||
Аркуш |
||||||
2 |
||||||
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
"ХАРКІВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ"
Факультет (відділення) ___ІФ___________________________________________________________
Кафедра (предметна, циклова комісія) _ інтелектуальних комп'ютерних систем
Освітньо-кваліфікаційний рівень ___спеціаліст____________________________________________
Напрям підготовки
(шифр і назва)
Спеціальність 7.02030303 Прикладна лінгвістика
(шифр і назва)
ЗАТВЕРДЖУЮ
Завідувач кафедри, голова циклової комісії
_____________Н.В.Шаронова_______________
_________________________________________
"____" _______________ ________ року
З А В Д А Н Н Я
НА ДИПЛОМНИЙ ПРОЕКТ (РОБОТУ) СТУДЕНТУ
Цибізовій Юлії Сергіївні
(прізвище, ім’я, по батькові)
1 Тема проекту (роботи) Автоматизований переклад лексичних паралелей з використанням ознак контексту____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.