 Для
подключения кабеля и заглушки неиспользуемых отверстий следует применять
исключительно элементы, более подробно описанные в сертификатах соответствия на
все оборудование или на отдельные компоненты в разделе 2.3.7.3 «Комплектующие изделия».
 Для
подключения кабеля и заглушки неиспользуемых отверстий следует применять
исключительно элементы, более подробно описанные в сертификатах соответствия на
все оборудование или на отдельные компоненты в разделе 2.3.7.3 «Комплектующие изделия».
 Неиспользуемые отверстия
в стенках взрывонепроницаемого корпуса должны быть закрыты подходящими
заглушками. Неиспользуемые цоколи должны быть заглушены либо допущенным
конечным штекером, либо допущенным защитным колпаком.
Неиспользуемые отверстия
в стенках взрывонепроницаемого корпуса должны быть закрыты подходящими
заглушками. Неиспользуемые цоколи должны быть заглушены либо допущенным
конечным штекером, либо допущенным защитным колпаком.

 В
проемах для резьбовых соединений должны иметься все болты или гайки; последние
должны быть затянуты с предписанным моментом затяжки. Недостающие болты и гайки
заменять крепежом того же типа.
В
проемах для резьбовых соединений должны иметься все болты или гайки; последние
должны быть затянуты с предписанным моментом затяжки. Недостающие болты и гайки
заменять крепежом того же типа.
При монтаже все компоненты необходимо проверять на чистоту и надлежащее для взрывозащищенных плоскостей разъема состояние. Рекомендуется также нанесение тонкого слоя силиконовой консистентной смазки типа GLK112.
Необходимо убедиться, что емкость и индуктивность кабелей, подключенных к различным искробезопасным цепям безопасности, защита вида „EEx i“, не превышают максимально допустимых значений, согласно сертификату соответствия на компонент.
Необходимо убедиться, что входные параметры (Ui, Ii, Ci, Li) кабелей, подключенных к различным искробезопасным цепям безопасности, защита вида „EEx i“, не превышают максимально допустимых значений
Кожух может быть подключен к шине Feldbus. Изготовитель сети обязан гарантировать соблюдение особых условий; в частности, он должен гарантировать, что на оборудование, подключенное к зажимам размещенных внутри аппаратов искробезопасных цепей, также имеется свидетельство на право эксплуатации в шахтах, опасных по газу, и их использование должно быть совместимо с точки зрения искробезопасности.
Максимальные зазоры (согласно стандарту EN 50018 и установленные в свидетельстве) для плоских, цилиндрических или сборочных зазоров:
· 0,4 мм для длины зазора > 12,5 мм
· 0,5 мм для длины зазора > 25 мм
Подключение искробезопасных цепей „EEx i“ в клеммной коробке со степенью защиты IP 54 (данный отсек окрашен синим) должно вестись проводами, толщина материала изоляции которых составляет как минимум > 0.5 мм.
Должны соблюдаться все особые нормы и условия для безопасного применения, описанные в сертификате ЕС об испытании типового образца и дополнениях к ним.
2.5.3 Меры безопасности для эксплуатационной надежности
При несоблюдении положений раздела «2.5.2 Меры безопасности в связи с взрывоопасностью» могут, наряду с опасностью взрыва, также возникать и функциональные неполадки, которые могут повлечь за собой гибель людей, тяжелые травмы или материальный ущерб.
 Эксплуатационная температура окружающей среды:
Эксплуатационная температура окружающей среды:
Максимальное значение: + 40°C
Минимальное значение: 0°C
Максимальное напряжение питания от сети:
Un+5% при подаче номинальных токов
Un+10% при холостом ходе
 Выравнивание
потенциала между платами заземления кабельных вводов и внешней массой аппарата
является обязательным во избежание опасности электрического удара из-за дефекта
изоляции.
 Выравнивание
потенциала между платами заземления кабельных вводов и внешней массой аппарата
является обязательным во избежание опасности электрического удара из-за дефекта
изоляции.
2.5.4 Меры личной безопасности
При несоблюдении положений раздела «2.5.2 Меры безопасности в связи с взрывоопасностью» может, наряду с опасностью взрыва и потенциальными функциональными неполадками, возникать также и опасность электрического удара со смертельным исходом или тяжелыми травмами и значительным материальным ущербом.
 Включение разъединителя
разрешается только тогда, когда соответствующий цоколь занят штекером или защитным
колпаком и резьбовые соединения затянуты. Штекер или защитный колпак
разрешается вынимать из цоколя, только если подводящие провода или отводы
отсоединены.
Включение разъединителя
разрешается только тогда, когда соответствующий цоколь занят штекером или защитным
колпаком и резьбовые соединения затянуты. Штекер или защитный колпак
разрешается вынимать из цоколя, только если подводящие провода или отводы
отсоединены.
 Во
избежание опасных высоких напряжений в случае неисправности изоляции предписана
установка соединения для выравнивания потенциала между заземляющей пластиной типа
ЕВ6 и внешними заземляющими зажимами компактной станции.
Во
избежание опасных высоких напряжений в случае неисправности изоляции предписана
установка соединения для выравнивания потенциала между заземляющей пластиной типа
ЕВ6 и внешними заземляющими зажимами компактной станции.
2.6 Технические характеристики
· Мощность / напряжение / ток:
630кВA + 6кBА при аппаратах переменного тока
При использовании с двигателями, управляемыми преобразователями частоты, трансформатор необходимо классифицировать в зависимости от коэффициента нелинейных искажений.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.