Учебная программа дисциплины “Иностранный язык” (Содержание учебного материала (разделы, темы, вопросы))

Страницы работы

Фрагмент текста работы

Министерство образования Республики Беларусь

                                               Учреждение образования

«Международный государственный экологический университет имени А. Д. Сахарова»

УТВЕРЖДАЮ         

Проректор по учебной работе

_______________ О.И. Родькин

«____» _____________2010 г.

Регистрационный № ТД-МЭ, МБД, - 1.10/баз

                                                  ЭММА, РЭ

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Учебная программа для специальности:

1-33 01 05 - Медицинская экология

Факультет

Заочного обучения

Кафедра

иностранных языков

Форма обучения

заочная

Курс (курсы)

1

Семестр (семестры)

1,2

Практические (семинарские) занятия, часов

14

Всего часов по дисциплине

60

Всего аудиторных часов по дисциплине

14

Контрольная работа

декабрь, май

Зачет

1 семестр, 2 семестр

Составил(а)

ст. преподаватель Н.А. Грицай

2010г.

Учебная программа составлена на основе типовой программы по дисциплине “Иностранный язык”: типовая учебная программа для высших учебных заведений/ Сост.: Л.В. Хведченя, И.М. Андреасян, О.И. Васючкова. – Минск: РИВШ, 2008. – 32 с., утвержденной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008 г. Регистрационный № ТД –СГ.013/тип.

Рассмотрена и рекомендована к утверждению в качестве рабочего варианта на заседании кафедры иностранных языков

                                                                                     _____________ протокол  № ____

Заведующий кафедрой

                                                                                            _________________ А.В.Ваяхина

Одобрена и рекомендована к утверждению Советом факультета экологической медицины

                                                                                     _____________ протокол № _____

                                                                                     Председатель

                                                                                     _____________      _____________

  1. Пояснительная записка

Цель изучения дисциплины

Комплексная реализация практической, общеобразовательной, воспитательной и развивающей целей овладения иноязычной культурой. А именно:

-практОбучение говорению с учетом речевых ситуаций в различных сферах общения: социально-бытовой, профессионально-производственной, социально-культурной и официально-деловой. Обучение аудированию для развития навыков восприятия иноязычной речи на слух. Обучение чтению текстов соответствующих различным параметрам коммуникативной компетенции, т.е. социально-бытовых, страноведческих, социокультурных и других учебных материалов. Обучение письму для формирования навыков и умений, которые связаны с оперированием языковыми явлениями и оперирования специфическими для письменной речи прагматическими формулами.

В результате усвоения этой дисциплины обучаемый должен

знать:

-  фонетические и ритмико-интонационные нормы изучаемого языка;

-  графическую, орфографическую, словообразовательную систему языка;

-  базовую морфологию и синтаксис изучаемого языка;

-  лексический минимум в пределах до 1 500-2 000 лексических единиц (из которых 1000 для продуктивного усвоения)

уметь характеризовать:

-  содержание речи говорящего, предъявляемой однократно  в среднем темпе носителя языка;

-  разные виды речевого сообщения (описание, рассуждение, сообщение);

-  различные виды аутентичных текстов;

уметь анализировать:

-  коммуникативные намерения и эмоционально-экспрессивные особенности речи говорящего;

-  значение незнакомых слов по контексту;

-  основную мысль текста;

-  формы речевого этикета;

-  проблемы межкультурной коммуникации;

приобрести навыки и качества:

аудирования:

-  понимать на слух указания преподавателя, связанные с ведением занятия, команды, просьбы, связанные сообщения преподавателя или фонозапись длительностью звучания 1-1,5 минуты.

-  уметь отличать правильное произношение от неправильного, догадываться по контексту о значении незнакомых слов ( количество не более 10% и они не должны быть опорными) и различать на слух смысловые оттенки близких по значению слов;

-  уметь  выделять основную мысль аутентичного текста.

-   

говорения:

-  умение достигать цели коммуникации, организуя свою речь в форме диалога и монолога с использованием разных видов речевого сообщения в русле разных сфер и тем общения при объеме активного словаря в пределах 1 500 – 2 000 единиц;

- правильно употреблять формы речевого этикета, ставить логическое ударение, точно интонировать фразу;

чтения:

- уметь быстро и без помощи словаря просмотреть адаптированный текст из публицистической и научно-популярной литературы, чтобы получить общее представление о содержании;

- догадываться по контексту о значении неизвестных единиц текста;

- уметь ориентироваться в структуре текста (видеть деление на абзацы

Похожие материалы

Информация о работе