отдельных их составных частей, последствиях в виде разрушения, уничтожения или повреждения предмета преступления и причинной связи между совершенными действиями и наступившими последствиями.
Действия, направленные на разрушение, уничтожение или повреждение памятника истории или культуры, могут выражаться в осуществлении взрывов, поджогов зданий, сооружений или иных построек, любом механическом воздействии на них и иные предметы, перестройке недвижимых объектов, обливании их краской или агрессивной жидкостью, выбрасывании предметов или документов и т.д.
Состав преступления является материальным, преступление признаётся оконченным с момента наступления указанных в законе последствий.
6. Разрушение - это понятие, идентичное понятию уничтожения, которое применяется по отношению к объектам недвижимости (зданиям, сооружениям, иным постройкам, местам проведения археологических раскопок, объектам природы).
(О понятиях уничтожения и повреждения см. коммент. к ст. 218.)
7. Субъектом
рассматриваемого преступления является лицо, достигшее к
моменту
совершения преступления 16-летнего возраста. Лицо, совершившее деяние, названное в
статье 344, в возрасте от 14 до 16 лет, может быть привлечено к
уголовной
ответственности за умышленное уничтожение или повреждение имущества по частям 2 или 3
статьи 218.
8. С субъективной
стороны анализируемое преступление характеризуется виной в виде прямого или
косвенного умысла. Лицо сознает общественную опасность действий,
направленных на разрушение, уничтожение или повреждение па
мятников истории и культуры, предвидит общественно опасные последствия своих действий и желает
их наступления, либо не желает, но сознательно допускает
наступление
этих последствий, либо относится к ним безразлично.
Содержанием умысла виновного должно охватываться осознание того, что предметом его преступных действий являются именно памятники истории и культуры. Если такое осознание сущности предмета преступления отсутствует, содеянное нельзя квалифицировать по статье 344.
Если деяние виновного обусловлено хулиганскими побуждениями, грубо нарушает общественной порядок и выражает явное неуважение к обществу, содеянное квалифицируется по совокупности статей 339 и 344.
(О содержании повторности и понятия группа лиц см. коммент. соответственно к ст. 41 и ст. 17).
9. К особо ценным, уникальным памятникам, предметам
иди документам
истории и культуры относятся особо
охраняемые, указанные в Государственном
списке историко-культурных ценностей
Республики Беларусь, объекты. Они, как
правило, существуют в единственном
(либо в нескольких) экземпляре или имеют
мировое значение. Об особой ценности
или уникальности объекта должно быть
сделано заключение органа, уполномоченного на охрану памятников истории и
культуры.
(Об ущербе в особо крупном размере см. п. 6 коммент. к примеч. к гл. 30.)
10. Предметом преступления, признаки которого названы в
статье 344, в
отличие от уничтожения и повреждения
имущества (ст. 218) является не обычное
имущество, а памятники истории и
культуры.
(Об отличии данного преступления от неосторожного разрушения, уничтожения или повреждения имущества и от надругательства
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.