Некоторые особенности формирования познавательного интереса при изучении иностранных языков у студентов неязыковых специальностей

Страницы работы

Содержание работы

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ПОЗНАВАТЕЛЬНОГО ИНТЕРЕСА ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ У СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ

Г.Н. Петухова, М.В.Короткая (Гомель)

При изучении иностранных языков одним из важнейших факторов является мотивация, которая обеспечивает активную деятельность студентов на занятии, способствует внимательному отношению студентов к своим учебным обязанностям, аккуратному выполнению заданий, проявлению старательности и прилежания. Самостоятельная работа также успешно осуществляется при условии положительного отношения к учебной деятельности. При наличии такого отношения студенты даже с незначительными способностями к изучению иностранных языков могут добиться заметных успехов.

Формирование мотивации – сложный процесс, поскольку не у всех студентов выработано положительное отношение к учебе, а преподавателю трудно заинтересовать разных людей одним и тем же предметом. Кроме того, необходимо учитывать и психологические, личностные возможности, которыми располагают преподаватель и студенты вуза, а также социально-психологические возможности, заложенные в системе характерных для учебного коллектива взаимодействий и взаимоотношений. Поэтому процесс активизации потенциала личности обучаемого обеспечивается организацией совместной творческой деятельности преподавателя и студента. Ведь многие студенты относятся к изучению иностранного языка индифферентно, считая, что данный предмет не является основным на факультетах естественнонаучных специальностей, и не осознавая необходимости совершенствовать свои знания с целью подготовки для будущей успешной профессиональной деятельности. Перед преподавателем стоит задача убедить пессимистически настроенных студентов, что качеством своей работы можно завоевать определенное место в обществе, найти и утвердить себя как личность.

Педагоги и психологи рассматривают различные мотивы и стимулы изучения иностранных языков. В литературе по данному вопросу нет единого подхода. Однако все же можно выделить некоторые группы мотивов:

1 Мотивы перспективы. Данная группа означает осмысленную подготовку к будущей деятельности, стремление проявить себя настоящим профессионалом.

2 Коммуникативные мотивы, связанные со стремлением личности к самосовершенствованию, к утверждению в коллективе.

3 Когнитивные мотивы проявляются, когда студент получает удовольствие от процесса обучения. Это интерес к знаниям, желание узнать, как можно больше.

4 Прагматичные мотивы – эта группа означает стремление обучаемого к получению материальной выгоды, пусть даже в отдаленном будущем.

5 Мотивы ответственности. Ощущение ответственности перед близкими людьми, опасение неодобрения. Кроме близких людей на мотивацию студента влияет мнение людей, с которыми они близко общаются. Эти мнения иногда могут оказаться решающими.

Наличие у студентов хотя бы одного вида мотивации поможет преподавателю создать благоприятный климат для эффективного изучения иностранного языка и предотвратить негативное вмешательство в процесс обучения, поскольку небрежное отношение к изучению языка – это вовсе не то, на исправление чего хотелось бы тратить время на занятии.

Личное отношение преподавателя к предмету обучения является значимым моментом в формировании мотивации учебного процесса. Правильная организация процесса обучения, методы, используемые преподавателем, вселяют определенную уверенность в успехе изучения языка. Немаловажным фактором является компетентность преподавателя, его любовь к изучаемому языку. В этом случае обе стороны будут чувствовать себя уверенно и комфортно.

Мотивы как компонент структуры процесса обучения тесно связаны с содержанием и методами обучения. От содержания учебного материала зависит выбор способов мотивации, а методы включают в свою структуру соответствующие приемы.

Поскольку одним из мотивов является познавательный интерес, преподавателям следует учитывать этот фактор в своей работе. Интерес как черта личности развивается в деятельности, поэтому при насыщенном содержании занятия можно его усилить, организовав интенсивную работу с учебным материалом, используя видео, интернет, интересую тематику текстов, создавая тем самым позитивную физическую и эмоциональную атмосферу. Важно только тщательно продумывать каждый вид деятельности, правильно выбирая цели и методы обучения.

Предлагая для работы тему или текст по специальности студентов, можно полагаться на свою интуицию, профессиональную компетентность и жизненный опыт. Однако следует учитывать возраст, интересы, знания, опыт и возможности обучаемых.

Студенты неязыковых факультетов изучают научно-популярную литературу по специальности, прежде всего для знакомства с публикациями по определенной научной теме, исследуют достижения ученых за рубежом, подбирают материал для рефератов, конференций и т.д. Задача преподавателя состоит не только в том, чтобы выбрать интересную статью, но и использовать приёмы работы с текстом, которые будут стимулировать студентов к его анализу и обсуждению с определенными закономерностями. Работая с таким материалом, важно научить студентов находить и анализировать характерные для данных текстов языковые явления, акцентировать внимание на различных значениях слов и словосочетаний, использующихся в языке научной литературы. Перед студентами стоит сложная задача не просто перевести данное предложение, но и проанализировать его грамматические, смысловые и стилистические структуры.

Чтобы понять смысл, необходимо знать точный перевод слов и словосочетаний особенно концентрируясь на многозначных словах. Причем требуются не только лингвистические знания, но и компетентность преподавателей и студентов во владении специальной терминологией. Учитывая эти факторы можно утверждать, что работа с лексикой имеет огромное значение при чтении научно-технических текстов, и до перевода текста необходимо проводить интенсивную работу с лексическим материалом, в том числе, обучая студентов работе со словарями. Расширить запас слов можно при обильном чтении, выполнении ряда упражнений, в которых повторяется данные лексические единицы. Используя разнообразные виды деятельности, можно научить студентов разбираться в оттенках слов-синонимов, умению догадаться о значении слова по антониму, описать значение слова, если нет точного перевода. Особое внимание – словам - ложным друзьям переводчика. Не следует забывать об интернациональной лексике, поскольку и она иногда вызывает затруднения у студентов, не обладающих языковым чутьем.

Необходимо отметить, что изучение грамматики на неязыковых специальностях не является самоцелью, а должно органично вписываться в работу со специальной литературой. С точки зрения автора статьи правильнее было бы изучать грамматические явления, используя простой материал специальной лексики. Т.к. стиль научно-популярной литературы предполагает точное объяснение и описание научных фактов, то при изучении грамматики (в частности, на математическом факультете) особое внимание уделяется пассивному залогу, неопределенно-личным и безличным конструкциям, сложноподчиненным и сложносочиненным предложениям.

Обладая умением распознавать языковые особенности текста, и учитывать специфические характеристики стиля научно-популярной литературы, студенту будет не трудно, а потом и интересно работать с текстом, обсуждать актуальную проблему, рассматриваемую в работе. Важно, чтобы студент не только рассматривал предложение как некое грамматическое явление, а улавливал смысл высказывания.

Используя возможности интернет ресурсов, преподаватель может решать целый ряд дидактических задач, а главное, формировать у студентов позитивную мотивацию, интерес к изучению иностранного языка. Создавая модель реального общения, студенты оказываются в реальных жизненных ситуациях, учатся быстро и адекватно на них реагировать. Они имеют возможность не только получать информацию, но также участвовать в олимпиадах и видеоконференциях, поскольку интернет предлагает широкое многообразие информации и ресурсов.

Развитию познавательных интересов и мотивации учения способствует привлечение материалов о культуре страны изучаемого языка. Они формируют умение свободно общаться на изучаемом языке, знакомят студентов с общечеловеческими ценностями, подчеркивают особенности своей национальной культуры.

Таким образом, в условиях искусственной среды учебного процесса именно преподавателю отводится большая и сложная роль в развитии мотивации, что чрезвычайно важно для создания креативной позитивной атмосферы в аудитории и, в конечном итоге, для успешности лингвистического образования студентов.

Похожие материалы

Информация о работе