Лезгинский праздник Яран Сувар в прошлом и настоящем, страница 4

Краткое описание традиционного праздника встречи весны у лезгин в прошлом показывает, что он был насыщен действиями, обрядами, носившими религиозно-мистическую нагрузку, ибо с их использованием связывалась вера людей в реальность сверхъестественного мира. В них определенную роль играли служители мусульманского культа, которые могли внести те или иные коррективы в празднество.

Главное назначение обновленного праздника Яран сувар в наши дни – возвеличивание и воспевание человека труда, чествование тружеников села. Он несет идеи интернационализма, патриотизма и способствует формированию человека нового исторического типа – всесторонне развитой личности с высоким сознанием общественного долга и благородными нравственными принципами.

Праздник Яран сувар сейчас выступает явлением необычным, синтезирующим действительность и искусство, где художественно оформлено и реальное жизненное событие – наступление весны, и начало нового сельскохозяйственного года.

Для проведения современного праздника задолго до его наступления организуется оргкомитет из авторитетных представителей хозяйственных, профсоюзных работников района с широким привлечением опытных передовиков производства. Для придания празднику национального колорита в комиссию включаются представители старшего поколения, хорошо знающие народные традиции, ветераны войны и труда, кавалеры правительственных наград и пользующиеся большим авторитетом у населения люди.

Разрабатывается и составляется подробный сценарий предстоящих торжеств. Особое внимание здесь уделяется театрализации праздника, призванного эмоционально, эстетически и психологически воздействовать на людей, поднять их трудовой энтузиазм.

Многое в придании новому Яран сувар красочности, торжественности зрелищности зависит от фантазии, сообразительности, воображения, навыков, профессионального мастерства членов оргкомитета праздника. Оргкомитет разрабатывает подробную программу проведения праздника, где основное место отводится проведению итогов хозяйственного года и задачам на предстоящий год, поощрению передовиков производства района, веселью и развлечению, последовательности выступлении коллективов, художественной самодеятельности и т.д. Короче говоря, оргкомитет составляет программу праздника таким образом, чтобы все мероприятия символически и наглядно воплощали высокие и благородные идеалы современного мировоззрения, чтобы их эффективность была обусловлена идеологическим воздействием.

Как и в старину, современный праздник Яран сувар начинается вечером 21 марта (однако это совсем не те масштабы развлекательных мероприятий как в прошлом). С наступлением темноты дети развлекаются разведением своих костров. Они прыгают через костры, забавляются, но совершенно не знают первоначального смысла этих действий и не интересуются этим. Взрослые изредка принимают пассивное участие, заключающейся в шуточных прыжках через костры и подсказке детям отдельных деталей праздника, которые они исполняли в прошлом, когда были еще детьми. Больше ничего в этот вечер не проводится.

Основные торжества как и прежде проводят в день весеннего равноденствия – 22 марта. В райцентры (Ахты, Касумкент, Магарамкент, Курах) съезжаются представители трудовых коллективов, передовики производства, руководители хозяйственных организаций. Улицы, скверы, парки, здания административных учреждений празднично украшены.

В назначенный час с транспарантами, лозунгами, восхваляющими весну, коллективный труд, человека труда, колоннами в сопровождении музыки все идут на главную площадь села, украшенную призывами и плакатами, основной темой которых является «Достойную встречу весне, новому сельскохозяйственному году!». Около трибуны развешаны лозунги: «Труженики! Поздравляем вас с праздником Яран сувар!» («Пешекакар! Квез Яран сувар мубаракрай!»); «Земледелец достойно встречай весну!» («Зегьметкешар! Агалкъунар аваз гатфар къаршиламиш ая!») и т.д. На площади звучат песни о Родине, весне, человеке труда и т.д. Молодежь организует танцы. Собравшись группами люди ведут оживленные разговоры о своих трудовых делах, делятся опытом «секретами» трудовых успехов. Им есть о чем рассказать друг другу – позади трудная зима, многие из них работая по одному профилю, соревнуются между собой и добиваются значительных успехов.