Обучение устноречевому общению в сотрудничестве на английском языке

Страницы работы

7 страниц (Word-файл)

Фрагмент текста работы

use: 0h thanks а lotl Thank youl With great pleasure/ That's а good ideal Thanks. Act out the dialogue. Или: одному учащемуся выдается карточка с заданием: Те!! your friend about Nelly who used to be very rnuch interested in science. Attract your niece's/ nephew's attention. Use Look ..., Listen ..., Do уои know that ... ? Второй учащийся получает другую карточку со следующим заданием:

Imagine уои are talking with your aunt about Nelly who used to be very ynuch interested in science. Choose the right register and express your doubt. Are уои sure that Ч Really?/ Are уои pretty sure that Получив задание, учащиеся разыгрывают диалог.

Компенсаторный тип упражнений обеспечивает не только планирование языкового и речевого поведения, но и моделирование сиТУШИИ общения в целом для оказания воздействия на собеседника и разработку КОММУНИкативных стратегий в случае сбоя. Для управления речевым взаимодействием были определены коммуникативные неудачи вербализации и понимания и стратегии их преодоления. Компенсаторные упражнения содержат задания на предупреждение сбоев в общении. Так, например, коммуникативные неудачи, связанные с незнанием форм вежливости, можно предупредить, дав материал об особенностях этикета страны изучаемого языка, что и при каких обстоятельствах расценивается как вежливое в том или ином культурном контексте, и попросив отреагировать в той или иной ситуации. Неудачи, связанные с непониманием партнера по общению, компенсируются заданиями, обучающими переспросу собеседника, обращению с просьбой повторить, говорить медленнее или информированию о непонимании.

Приведем несколько примеров: While talking уои тау not understand each other, so уои сап ask your partner to speak slower. Use Сап уои speak slowly, please? 0r ask hiWher to repeat using Will уои repeat it, please? 0r inform the person, that уои can't understand hiWher using Sorry, can't understand уои. Или: if уои сап 't find the right word while speaking English уои тау find а synonym, replace the word or take some time ю think. Use Er let те see ...1 Just а momentl Hang оп] Wait, please.


Кооперативные упражнения призваны формировать стратегии общения в сотрудничестве, направленные на достижение конкретного коммуникативного намерения и регулирующие процесс взаимодействия путем вовлечения в разговор пассивных собеседников и обратное: сдерживание чересчур активных участников, доминирующих в разговоре, предотвращение конфликтных ситуаций, недопущение отклонений от плана беседы. Для упражнений этого типа характерны положительное взаимодействие участников общения, кооперативное взаимодействие друг с другом; индивидуальная подотчетность; адекватное использование личностных и групповых умений. Они позволяют научить эффективному сотрудничеству друг с другом. Эти задания могут быть представлены в виде памяток к изучению, где содержатся определенные инструкции по совместной работе: быть взаимовежливыми, оказывать содействие друг другу, осознавать ответственность не только за личный успех, но и за успех группы в целом, уважать мнение других и т.д.

Необходимость организовывать взаимодействие обучаемых друг с другом, придать учебному процессу реальную практическую направленность заставляет обращаться к такой технологии, как ”метод проектов“ (последний, как известно, может включать и ”обучение в сотрудничестве”). ”Метод проектов — это деятельность учащихся, направленная на решение исследовательской или социально значимой прагматической проблемы. Метод проектов предусматривает сочетание индивидуально-творческой и самостоятельной познавательно-поисковой работ учащихся“ [1]. Этот метод позволяет научить работать совместно в группе или паре, анализировать итоги своей работы, способствует созданию условий активной познавательной и речевой деятельности, а с другой стороны, позволяет развивать одновременно все четыре основные умения (ЕС. Пшат).

При выполнении заданий проекта решается ряд важных задач, основными из которых являются:

1)  повышение мотивации обучения и стимулирование речевой активности учащихся;

2)  развитие самостоятельности, предприимчивости, изобретательности учащегося в процессе использования изученного материала;

З)развитие личности учащегося с учетом индивидуальных психофизиологических особенностей.

Замежныя мовы у Рэспублјцы Беларусь №1, 2002

Работа над проектом предполагает несколько этапов. На подготовительном этапе наряду с тренировкой, закреплением речевых умений и совершенствованием лексических и грамматических навыков основной акцент

IlenaeTcq Ha (þopMnpoBaHHe cTpaTerHiÍ pegeB0ro 110BeAeHH% Pa60Te Hall npoeKT0M npenme-

CTBYIOT  KOHBeH1.rnaJ1bH01'O H KOMIleHcæropHoro xapawrepa. YgalliHMCfl c0061.uaeercq rreMa npoewra H npeAJ1arae•rcq B KaqecTBe 110Ma111HerO 3a11aHH¶ c06paTb AOflOJIHHTeJ1bHb1ii

MaTePuaJ1-H 110AYMaTb Hall ero 0(þopMJ1eHHeM. Ha 3Tane opraHH3auwu pa60Tb1 Han npoeKT0M npoHCXOAHT (þopMnpoBaHHe MMKporpynn, YHMTeJ1b d)opMYJIHpyeT caM0 3aAaHHe npoeKTa. 06yqaeMble norryqa10T  Mærepl•ran H naMflTKY, KOTopaq HanOMHHaeT O uenec006pa3HOCTH HCr10J1b30BaHH¶ OTpa60TaHHb1X cerpaerernìi

110Bener-1H¶, a TaK)Ke BKJ110qaeT COOTBeTCTBYK)Ll.ue peqeBb1e onopbl. OC06b11•ä aKueHT Aenae-rcq Ha He06XOAHMOCTH HC110J1b30BaHH¶ KoonepaTHBHb1X cTpaTe1'Hü, 1103BOJ1110UIHX 3*KTHBHO

OPraHH30Bb1BaTb COBMeCTHYIO nerreJ1bHOCTb npyr c npyroM. Ha 3aBep1namueM 3Tane yqa1.11Hecq roT0Bwrcq K npe3eHpra1.1HH npoeKTa, rne IIPOHCXOAHT pacnpelIeneHhe poneiá H oqepezuocTH

Похожие материалы

Информация о работе