Мк. 14:18-26
18 kai. avnakeime,nwn[1] auvtw/n kai. evsqio,ntwn[2] o` VIhsou/j ei=pen\ avmh.n le,gw u`mi/n o[ti ei-j evx u`mw/n paradw,sei[3] me o` evsqi,wn[4] metV evmou/.
И когда возлежали они и ели, Иисус сказал: «Истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня, ядущий со Мной».
19 h;rxanto lupei/sqai[5] kai. le,gein auvtw/| ei-j kata. ei-j\ mh,ti evgw,;
Начали они тревожиться [огорчаться, печалиться] и говорить Ему по очереди [один за один]: «Не уж-то я? [Не я ли?]».
20 o` de. ei=pen auvtoi/j\ ei-j tw/n dw,deka( o` evmbapto,menoj[6] metV evmou/ eivj to. tru,blion.
Он же сказал им: «Один из двенадцати, обмакивающий [для себя] со Мной в блюдо.
21 o[ti o` me.n ui`o.j tou/ avnqrw,pou u`pa,gei[7] kaqw.j ge,graptai[8] peri. auvtou/( ouvai. de. tw/| avnqrw,pw| evkei,nw| diV ou- o` ui`o.j tou/ avnqrw,pou paradi,dotai[9]\ kalo.n auvtw/| eiv ouvk evgennh,qh[10] o` a;nqrwpoj evkei/noj.
Так что Сын Человеческий идёт [уходит] [именно так], как написано о Нём; однако же горе [увы!] тому человеку, посредством которого [которым] Сын Человеческий предаётся: хорошо ему, если [бы] не родился [не был рождён] человек тот».
22 Kai. evsqio,ntwn auvtw/n labw.n a;rton euvlogh,saj[11] e;klasen[12] kai. e;dwken[13] auvtoi/j kai. ei=pen\ la,bete[14]( tou/to, evstin to. sw/ma, mou.
И когда они ели, взяв хлеб, благословив, преломил Он и дал им и сказал: «Возьмите [примите], сие есть Тело Моё».
23 kai. labw.n poth,rion euvcaristh,saj[15] e;dwken auvtoi/j( kai. e;pion[16] evx auvtou/ pa,ntej.
И, взяв чашу, [воз]благодарив, дал им, и отпили из неё все.
24 kai. ei=pen auvtoi/j\ tou/to, evstin to. ai-ma, mou th/j diaqh,khj to. evkcunno,menon[17] u`pe.r pollw/n.
И сказал им: «Сие есть кровь Моя Завета, проливаемая ради [за] многих.
25 avmh.n le,gw u`mi/n o[ti ouvke,ti ouv mh. pi,w[18] evk tou/ genh,matoj th/j avmpe,lou e[wj th/j h`me,raj evkei,nhj o[tan auvto. pi,nw[19] kaino.n evn th/| basilei,a| tou/ qeou/.
Истинно говорю вам, что никогда больше не выпью от плода виноградной лозы до того дня, когда буду пить его нового [новым] в Царстве Божием».
26 Kai. u`mnh,santej[20] evxh/lqon eivj to. o;roj tw/n evlaiw/n.
И, воспев, они вышли [ушли, исшли] на гору Елеонскую.
***
«Новое вино» - то, что случилось после воскресения Христа: Он явился к ученикам и ел и пил с ними. Вместе с тем, здесь присутствует и эсхатологический мотив: окончательное исполнение этих слов Христа ещё ожидается нами, но Он уже и сейчас участвует с нами в Его трапезе, пире Агнца, т.е. в Евхаристии (лютеранское «уже, но ещё нет»).
[1] корень: avna,keimai /возлежать/; причастие; наст.; отлож.; м.р., мн.ч., род.пад.
[2] корень: evsqi,w /есть/; причастие; наст.; действ.; м.р., мн.ч., род.пад.
[3] корень: paradi,dwmi /предавать/; изъяв.; будущ.; действ.; 3 ед.
[4] корень: evsqi,w /есть/; причастие; наст.; действ.; м.р., ед.ч., им.п.
[5] корень: lupe,w /тревожить, огорчать, печалить/; неопр.; наст.; средн.-страдат.
[6] корень: evmba,ptw /макать, обмакивать/; причастие; наст.; средн.-страдат.; м.р., ед.ч., им.п.
[7] корень: u`pa,gw /идти, уходить/; изъяв.; наст.; действ.; 3 ед.
[8] корень: gra,fw /писать/; изъяв.; перфект; средн.-страдат.; 3 ед.
[9] корень:paradi,dwmi /предавать/; изъяв.; наст.; средн.-страдат.; 3 ед.
[10] корень: genna,w /рождать/; изъяв.; аорист; страдат.; 3 ед.
[11] корень: euvloge,w /благословлять/; причастие; аорист; действ.; м.р., ед.ч., им.п.
[12] корень: kla,w /преломлять, разламывать/; изъяв.; аорист; действ.; 3 ед.
[13] корень: di,dwmi /давать/; изъяв.; аорист; действ.; 3 ед.
[14] корень: lamba,nw /принимать, брать, получать/; повелит.; аорист; действ.; 2 мн.
[15] корень: euvcariste,w /благодарить/; причастие; аорист; действ.; м.р., ед.ч., им.п.
[16] корень: pi,nw /пить/; изъяв.; аорист; действ.; 3 мн.
[17] корень: evkce,wили evkcu,nnw /проливать, изливать/; причаст.; наст.; средн.-страд.; ср.р., ед.ч., им.пад.
[18] корень: pi,nw /пить/; сослаг.; аорист; действ.; 1 ед.
[19] корень: pi,nw/пить/; сослаг.; наст.; действ.; 1 ед.
[20] корень: u`mne,w /петь гимн, воспевать, восхвалять/; причаст.; аорист; действ.; м.р., мн.ч., им.п.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.