Экономическая эффективность данного контракта составила 24,8%. Это хороший показатель благоприятный для обоих сторон, а также для розничных покупателей, имеющих возможность приобрести качественный импортный товар за доступную цену.
Контракт № 00-4-39К
г. Москва 13 сентября 2005
Открытое Акционерное Общество «Юнилевер СНГ», Российская Федерация г. Москва, в дальнейшем именуемое «Покупатель», в лице Генерального директора Котова И.В., действующего на основании Устава ОАО, с одной стороны, и фирма «Этуаль Фаберже», Франция, именуемая в дальнейшем «Продавец», с другой стороны, заключили настоящий контракт о нижеследующем:
Продавец продает, а покупатель покупает: Шампунь « Dove », в дальнейшем Товар, производство Франция, флаконами 250мл, код 460172060427 около 500 коробок, по 50 флаконов в каждой коробке.
Качество в соответствии с государственным стандартом страны Продавца- Франция.
Состав: вода, лаурет сульфат натрия, глицерин, хлорид натрия, гуар хлорид, глицерилолеат, карбомет, парфюмерные композиции, лизин, масло огуречника, шелковые аминокислоты, лимонная кислота, ДМДМ гидантоин.
3.1. Срок поставки 30 дней с даты подписания контракта.
Общий объем поставки 500 коробок.
Дата поставки 13 октября 2005.
3.2. Условие поставки DDU г. Москва.
3.3. Срок действия контракта 3 месяца со дня подписания.
3.4. Страна назначения Россия г. Москва.
Шампунь «Dove» 2$за1 флакон емкостью 250мл.
Общая стоимость контракта составляет около 50 000 $.
5. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
Упаковка Товара обеспечивает полную сохранность его при транспортировки до места назначения.
Товар пакуется в картонные коробки весом до 5 кг. В каждой коробке упаковано по 50 флаконов.
Товар поставляется а контейнере.
Маркировка: Art.№; Total Mtrs; GROSS../NET. KQ
Товар считается сданным Продавцом и принятым Покупателем:
По качеству – в соответствии сертификатам качества Продавца;
По количеству – согласно отгрузочным документам.
7. ПРЕТЕНЗИИ
7.1. Претензии по количеству груза или каким-либо другим соображениям, возникшие у Покупателя к Продавцу в течение 30 дней после даты прибытия груза к получателя, предъявляются в письменном виде со всеми документами, подтверждающими сущность претензии, имея при этом акты испытания исходящие от нейтральной организации; подлинные транспортные накладные и т.д. Отмеченная дата почтового отделения страны Покупателя должна быть указана как дата, подтверждающая претензию. Если Покупатель не может предъявить претензию в обусловленное время, он теряет право предъявить претензию к доставленному грузу.
7.2 Возможные претензии по настоящему контракту являются предметом обсуждения между Продавцом и Покупателем.
8. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
Платеж по данному контракту производится в долларах США банковским переводом на транзитный валютный счет Продавца в течение 5 банковских дней после извещения Продавцом Покупателя о готовности товара к отгрузке.
Оплата производится по предъявлению предварительного счета Продавца на стоимость партии товара готовой к отгрузке.
Платеж по настоящему Контракту осуществляется на валютный транзитный счет Продавца № 50902870300002101338 в МКБ «Евразия Центр», Россия, 109058 г.Москва, ул. Гагарина, строение 3, ОКПО 29395869, ИНН 77250430, счет 866190001.
Банк Покупателя осуществляет платеж банку Продавца телеграфом \ телексом.
Платежные реквизиты Покупателя:
Счет № 780048. 004 Московский Объединенный Банк
Каждый из сторон несет расходы своих обслуживающих банков, связанные с выполнением платежа по данному Контракту.
Продавец должен отправить с товаром следующие документы:
- счет – оригинал ( на английском языке );
- упаковочный лист.
Покупатель в течение 5 дней после прибытия товара вместо назначения, высылает Продавцу по факсу копию транспортной накладной (CMR) с отметкой таможни страны назначения.
9. ФОРС – МАЖОР
Стороны освобождаются от ответственности за невозможность полного или частичного исполнения данного контракта, если это происходит в следствие стихийного бедствия, например, пожара, наводнения, землетрясения, войны, военные операции, блокады, запрета экспорта или импорта, актов или постановлений государственных органов, аварий на производстве и других случаев, находящихся вне разумного контроля сторон или каких- либо иных непредвиденных обстоятельств, независящих от сторон, если таковые обстоятельства непосредственно мешают исполнению настоящего контракта. Указанные обстоятельства соразмерно отодвигают сроки исполнения настоящего контракта.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.