Wartung und pflege des reststapel-motors

Страницы работы

Содержание работы

WARTUNG UND PFLEGE DES RESTSTAPEL-MOTORS


CARE AND MAINTENANCE OF REST-PILE HOIST MOTOR



Achtung: Reparaturen an dem Motor nur durchführen, wenn keine Stapel im Anleger sind. Es ist darauf zu achten, daß die Stapel-Tragplatte und die Reststapel - Tragschienen gegen herunterlaufen gesichert sind.

Schmierung und Wartung

Der Getriebemotor ist vom Werk mit einer Fettfüllung versehen. Es ist 1 ж jährt an der angegebenen Schmierstelle|"s~| eine Nachschmierung erforderlich.

Hierzu muß das Lagerschild 59 abgenommen werden; das ist sehr einfach durch das Lösen der beiden Zylinderschrauben 60 zu handhaben.

Es ist darauf zu achten, daß sich, wie bereits im Absatz „Stapelmotor" beschrieben, kein Stapel im Anleger befindet und der Stapeltisch in die tiefste Stellung gefahren ist. Die Nachschmierung ist mit „ESSO Nova 275" oder einem gleichwertigen Schmiermittel vorzunehmen. Bei dem erneuten Befestigen des Bremsschildes ist unbedingt darauf zu achten, daß sich die Zahnscheiben unter den Zylinderschrauben befinden.

Erneuerung des Bremsbelages:

Die Erneuerung des Bremsbelages ist nur durch Austausch des gesamten Lagerschildes 59 mit dem aufgeklebten Bremsring möglich. Die Demontage geschieht, wie bereits beschrieben, durch Lösen der beiden Zylinderschrauben 60. Auch hier ist unbedingt darauf zu achten, daß sich beim Befestigen des neuen Bremsschildes die Zahnscheiben unter den Zylinderschrauben befinden.

Ein neues Sremsschild kann von MABEG schnellstens geliefert werden.

Attention: Motor-repairs should be made, after piles are removed. Pile-platform and rest pile carrier-bars must be secured against running down.

Maintenance and lubrication

The gear-motor is provided with lubrication. Once a year lubricate at the marked lubrication-point fs~jTake off cover 59 this can easily be done by loosening berth cylinder-screws 60.

As already mentioned under „Pile-motor", no pile should be in the feeder and the pile-board must be in its lowest position. Use „ESSO-nova 275" or equivalent for re-lubrication. When re-fastening the cover, the toothed disks must be under the cylinder-screws.

Replacement of brake-lining

The replacement of the brake-lining is only possible by exchanging the complete cover 59 with the pasted brake-ring. This can be done by loosening both cylinder-screws 60. When fastening the new cover, the toothed disks must be the under cylinder-screws.

New brake-covers can be supplied by MABEG without tny delay.



Подпись:  Подпись:

Похожие материалы

Информация о работе