2. What must you do if you need talk in English? Что делать, когда нужно говорить по-английски.
3. How to show politeness with speaker. Как быть вежливым с человеком, который звонит вам по телефону.
4. How to answering the telephone. Как отвечать по телефону
19. Telephone conversation. Телефонные переговоры.
1. Introducing yourself. Представление.
2. Connecting someone. Соединение с другим лицом.
3. Making special request. Как обратиться с просьбой.
4. Taking a message for some. Как записать сообщение другому лицу.
5. Finishing a conversation. Как закончить разговор по телефону.
20. Recruitment. Прием на работу.
1. What does a company do when it needs to recruit new people? Что делает компания, когда нуждается в новых работниках.
2. What must people who are looking for a job? Что необходимо сделать, когда кто-то ищете работу.
3. Filling a standard application form. Заполнение анкеты для приема на работу.
4. A recruitment agency. Бюро по трудоустройству.
21. Resume. Резюме.
1. One of the important documents to get a job. Документ необходимый при трудоустройстве на работу.
2. Elements of resume. Основные реквизиты резюме.
3. Resume writing tips. Советы по написанию резюме.
22. The letter of application. Сопроводительное письмо.
1. The main four parts of the letter application. Основные части сопроводительного письма.
2. Elements of letter of application. Реквизиты сопроводительного письма.
3. How to write the letter of application to make a good impression. Как написать письмо сопроводительное письмо, что бы создать хорошее впечатление.
23. Business letters. Деловые письма.
1. The main characteristics of business letter. Основные черты делового письма.
2. Elements of business letters. Реквизиты делового письма.
3. Writing the senders address. Написание адреса отправителя.
4. Writing the date of letter. Написание даты письма.
5. Writing the opening and closing salutation. Приветствие и заключительное обращение.
6. The body of letter. Текст письма.
24. The rules of writing business letters. Правила написания деловых писем.
1. How to begin and finish letters. Как начать и закончить письмо.
2. To exclude grammar and spelling errors. Не допускать грамматических и орфографических ошибок.
3. To elude verbosity. Избегать многословия.
4. The typical phrases use for writing business letters. Типичные фразы для написания деловых писем.
25. Business correspondence. Деловая корреспонденция.
1. Type of communication on business. Виды делового общения.
2. Kinds of business letters. Виды деловых писем.
3. The main phrases of business letters.
Рекомендации
для подготовки к сдаче экзамена по дисциплине «Английский язык»
по специальности «ДОУ и Архивоведение».
Рекомендация 1.
Посмотрите билет. Внимательно прочитайте задание. Попытайте рационально распределить время на выполнение каждого задания.
Рекомендация 2.
При подготовке устной темы постарайтесь
Ø продумать основной план содержания устной темы и записать его;
Ø сосредоточится на основных пунктах высказывания;
Ø старайтесь избегать повторных фраз и выражений.
Рекомендация 3
При подготовке перевода текста
Ø сначала бегло просмотрите текст;
Ø постарайтесь понять основную идею текста согласно его названию;
Ø если в процессе перевода текста вы встретили предложение, которое не можете понять, попытайтесь переводить дальше, а потом опять вернуться к тому предложению, которое вы не поняли.
Ø помните, что в словаре даются только начальные формы слова, не пытайтесь найти слово абсолютно такой же формы, как и в тексте.
Рекомендация 4.
При подготовке чтения отрывка
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.