17. Здесь он может найти работу. Он принял наше приглашение.
18. Его старший брат – довольно веселый человек.
19. Это совсем просто. Вам надо позвонить завтра вечером (mañana por la noche) Амалии, так зовут его старшую сестру. Она, разумеется (sin duda), знает, где найти Хорхе.
Unidades tipográficas – 1400
Momentos activos – 48
1. Завтра я возьму в библиотеке книгу «Прекрасное зеленое» и прочту ее. 2. Поезд прибывает через пол часа. 3. Я поел без всякого удовольствия. 4. У вас есть какая-нибудь машина для меня? 5. Нет, я думаю, что у нас нет ни одной машины, которая вас устроит (convenir). 6. Кто-нибудь из моих друзей мне позвонит и сообщит о месте встречи. 7. Хосе проинформировал своего начальника о прибытии в Министерство. 8. Все прибыли в воскресенье. Сегодня не прибыл никто. 9. Когда входит начальник, подчиненные (empleados) здороваются с ним. 10. У меня нет ни одной итальянской книги. 11. Покупая в магазине горох, она еще решила зайти по пути домой (por el camino a casa) в прачечную (lavadero). 12. Надевая шляпку, она мило болтала по телефону (hablar por teléfono). 13. Текст в этом уроке совсем не легкий. 14. Когда мы обратились к служащему аэропорта, он дал нам расписание. 15. Не раздумывая долго, мальчик начал подниматься по лестнице и чуть не упал. 16. В своем последнем письме, которое мы получили месяца два тому назад, Хавьер пишет, что он находится в Буэнос-Айресе и жизнь его тяжела. И мы решили пригласить его сюда. 17. Здесь он может найти работу. Он принял наше приглашение.
18. Его младший брат – довольно веселый человек. 19. Это совсем просто. Вам надо позвонить завтра вечером (mañana por la noche) Амалии, так зовут его старшую сестру. Она, разумеется (sin duda), знает, где найти Хорхе.
1. Завтра я возьму в библиотеке книгу «Прекрасное зеленое» и прочту ее. 2. Поезд прибывает через пол часа. 3. Я поел без всякого удовольствия. 4. У вас есть какая-нибудь машина для меня? 5. Нет, я думаю, что у нас нет ни одной машины, которая вас устроит (convenir). 6. Кто-нибудь из моих друзей мне позвонит и сообщит о месте встречи. 7. Хосе проинформировал своего начальника о прибытии в Министерство. 8. Все прибыли в воскресенье. Сегодня не прибыл никто. 9. Когда входит начальник, подчиненные (empleados) здороваются с ним. 10. У меня нет ни одной итальянской книги. 11. Покупая в магазине горох, она еще решила зайти по пути домой (por el camino a casa) в прачечную (lavadero). 12. Надевая шляпку, она мило болтала по телефону (hablar por teléfono). 13. Текст в этом уроке совсем не легкий. 14. Когда мы обратились к служащему аэропорта, он дал нам расписание. 15. Не раздумывая долго, мальчик начал подниматься по лестнице и чуть не упал. 16. В своем последнем письме, которое мы получили месяца два тому назад, Хавьер пишет, что он находится в Буэнос-Айресе и жизнь его тяжела. И мы решили пригласить его сюда. 17. Здесь он может найти работу. Он принял наше приглашение.
18. Его младший брат – довольно веселый человек. 19. Это совсем просто. Вам надо позвонить завтра вечером (mañana por la noche) Амалии, так зовут его старшую сестру. Она, разумеется (sin duda), знает, где найти Хорхе.
1. Завтра я возьму в библиотеке книгу «Прекрасное зеленое» и прочту ее. 2. Поезд прибывает через пол часа. 3. Я поел без всякого удовольствия. 4. У вас есть какая-нибудь машина для меня? 5. Нет, я думаю, что у нас нет ни одной машины, которая вас устроит (convenir). 6. Кто-нибудь из моих друзей мне позвонит и сообщит о месте встречи. 7. Хосе проинформировал своего начальника о прибытии в Министерство. 8. Все прибыли в воскресенье. Сегодня не прибыл никто. 9. Когда входит начальник, подчиненные (empleados) здороваются с ним. 10. У меня нет ни одной итальянской книги. 11. Покупая в магазине горох, она еще решила зайти по пути домой (por el camino a casa) в прачечную (lavadero). 12. Надевая шляпку, она мило болтала по телефону (hablar por teléfono). 13. Текст в этом уроке совсем не легкий. 14. Когда мы обратились к служащему аэропорта, он дал нам расписание. 15. Не раздумывая долго, мальчик начал подниматься по лестнице и чуть не упал. 16. В своем последнем письме, которое мы получили месяца два тому назад, Хавьер пишет, что он находится в Буэнос-Айресе и жизнь его тяжела. И мы решили пригласить его сюда. 17. Здесь он может найти работу. Он принял наше приглашение.
18. Его младший брат – довольно веселый человек. 19. Это совсем просто. Вам надо позвонить завтра вечером (mañana por la noche) Амалии, так зовут его старшую сестру. Она, разумеется (sin duda), знает, где найти Хорхе.
1. Завтра я возьму в библиотеке книгу «Прекрасное зеленое» и прочту ее. 2. Поезд прибывает через пол часа. 3. Я поел без всякого удовольствия. 4. У вас есть какая-нибудь машина для меня? 5. Нет, я думаю, что у нас нет ни одной машины, которая вас устроит (convenir). 6. Кто-нибудь из моих друзей мне позвонит и сообщит о месте встречи. 7. Хосе проинформировал своего начальника о прибытии в Министерство. 8. Все прибыли в воскресенье. Сегодня не прибыл никто. 9. Когда входит начальник, подчиненные (empleados) здороваются с ним. 10. У меня нет ни одной итальянской книги. 11. Покупая в магазине горох, она еще решила зайти по пути домой (por el camino a casa) в прачечную (lavadero). 12. Надевая шляпку, она мило болтала по телефону (hablar por teléfono). 13. Текст в этом уроке совсем не легкий. 14. Когда мы обратились к служащему аэропорта, он дал нам расписание. 15. Не раздумывая долго, мальчик начал подниматься по лестнице и чуть не упал. 16. В своем последнем письме, которое мы получили месяца два тому назад, Хавьер пишет, что он находится в Буэнос-Айресе и жизнь его тяжела. И мы решили пригласить его сюда. 17. Здесь он может найти работу. Он принял наше приглашение.18. Его младший брат – довольно веселый человек. 19. Это совсем просто. Вам надо позвонить завтра вечером (mañana por la noche) Амалии, так зовут его старшую сестру. Она, разумеется (sin duda), знает, где найти Хорхе.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.