Методы стилистического анализа. Стилистическая классификация английского языка

Страницы работы

Содержание работы

Stylistics of Modern  English (Стилистика).

Стилистика – это отрасль лингвистики. Исследует языковую ткань. Исследует вербальные тексты всех дискурсов, исследуя все языковые единицы этих текстов как эквивалентов текста.

Она выявляет дополнительные коннотации или импликации языковых средств и таким образом стилистика позволяет через форму глубже проникнуть в содержанию, уловить все тонкости мысли и чувств, закодированных в тексте.

1.Disc’ourse

2.Connotation

2.Implication ( происв. to imply=mean, implicit –имплицытный, implicitly –имплицитно, антоним explicit – эксплицитно )

1 - Функциональный стиль – это система языковых средств, свойственных определенной ситуации, определенному акту коммуникации. Например: личная и бизнес переписка, научный стиль, ораторский стиль, язык рекламы. Джефри Лич –стиль телефонных переговоров, прогноза погоды.

2,3 – скрытые смыслы, которые находятся в подтексте

What, Where, When – содержание текса, о чем?

How – стилистика отвечает на вопрос КАК?

Content  (первичный) -> form (вторична), но форма влияет на содержание

3W                                        How

Intuition + knowledge! Language intuition - языковое чутьё.

Цель стилистики  - Stylistics teachers us to be profound readers and listens.  Гальперин

Стилистика помогает получать эстетическое удовольствие от текста. (esthetic pleasure).

А также становиться более тонкими собеседниками, ораторами. Позволяет более осознанно пользоваться языком, для достижения личных целей.

Стилистика и старая и молодая, корнями уходит в др. греческую риторику (rhetoric), обращенную больше на публичные выступления и воздействия на публику. В середине 20 века сформировалась в современном виде и ассоциируется с именем французского стилиста Шарля Балли.  

Лекция 2

The sub current meaning (Hemingway and айсберг) – подтекст – то, что мы читаем между строчек.

Методы стилистического анализа:

1.  Статистический метод.Statistical method.

1.1.  Позволил отметить такие черты стиля Хемингуэя, как преобладание глаголов и очень скудное употребление метафор, эпитетов и тд.  Стиль динамический, сугубо мужской лаконичный стиль.

1.2.   Пьеса Бернарда Шоу. Длинный монолог главного героя. Употребление «Я» -16 раз.

2.  Дескриптивный (описательный) метод. Descriptive method.

2.1.  Описывание образов и их роль в данном контексте.

3.  Сравнительный метод. Comparative method.

3.1.  Сравнение, например двух текстов одного писателя в разное время или по темам (Тема войны и мира). Пожанровое сравнение. Сравнение текстов разных дискурсов (научная статья в специальном журнале для специалистов по экономике и научно-популярная статья).

4.  Интуитивный метод. Intuitive method.

Стиль – древнегреческий термин (stylos –палочка, которой писали на восковых дощечках – инструмент для описания, абстрактное значение, заимствуется другими европейскими языками) Манера, способ выражения мыслей и чувств.

Лекция №3

Стиль – лингвистический термин. Широко используется в самых разных областях человеческой деятельности. Пример современной детерминологизации. Не воспринимается  говорящим как термин. Так как достижения науки входят в современную жизнь, и повышается уровень образованности. Другие примеры детерминологизации – названия оборудования, методик, болезней, препаратов.  Физика, техника, медицина, психология, педагогика.

С лингвистической точки зрения: Стиль – (Гальперин И. Р) The technique we expressing one’s thoughts and emotions by means of a natural language.

Список литературы:

·  Скребнев Ю. М. «Основы стилистики английского языка. – учебник для ВУЗов. М. 2000

·  Гальперин Stylistics M. 1971

·  Арнольд И. В. (женщина)  «Стилистика современного АЯ» Л. 1973, 2000 ++

·  Гальперин И. Р. «Очерки по стилистике Английского языка»

·  Кузнец М. Д. (женщина), Скребнев Ю. М.  «Основы стилистики АЯ». НН ++ РЯ

Стилистическая классификация английского языка.  Stylistic classification (stratification)  of the English Vocabulary.

Многие лингвисты скептически относятся к классификации лексики.

Скребнев Ю. М.

Арнольд И. В.

·  Literary VS (versus) Colloquial

·  Bookish

·  Elevated

·  Lofty

·  High flown

Гальперин И. Р.

Похожие материалы

Информация о работе