Stylistics of Modern English (Стилистика).
Стилистика – это отрасль лингвистики. Исследует языковую ткань. Исследует вербальные тексты всех дискурсов, исследуя все языковые единицы этих текстов как эквивалентов текста.
Она выявляет дополнительные коннотации или импликации языковых средств и таким образом стилистика позволяет через форму глубже проникнуть в содержанию, уловить все тонкости мысли и чувств, закодированных в тексте.
1.Disc’ourse
2.Connotation
2.Implication ( происв. to imply=mean, implicit –имплицытный, implicitly –имплицитно, антоним explicit – эксплицитно )
1 - Функциональный стиль – это система языковых средств, свойственных определенной ситуации, определенному акту коммуникации. Например: личная и бизнес переписка, научный стиль, ораторский стиль, язык рекламы. Джефри Лич –стиль телефонных переговоров, прогноза погоды.
2,3 – скрытые смыслы, которые находятся в подтексте
What, Where, When – содержание текса, о чем?
How – стилистика отвечает на вопрос КАК?
Content (первичный) -> form (вторична), но форма влияет на содержание
3W How
Intuition + knowledge! Language intuition - языковое чутьё.
Цель стилистики - Stylistics teachers us to be profound readers and listens. Гальперин
Стилистика помогает получать эстетическое удовольствие от текста. (esthetic pleasure).
А также становиться более тонкими собеседниками, ораторами. Позволяет более осознанно пользоваться языком, для достижения личных целей.
Стилистика и старая и молодая, корнями уходит в др. греческую риторику (rhetoric), обращенную больше на публичные выступления и воздействия на публику. В середине 20 века сформировалась в современном виде и ассоциируется с именем французского стилиста Шарля Балли.
Лекция 2
The sub current meaning (Hemingway and айсберг) – подтекст – то, что мы читаем между строчек.
Методы стилистического анализа:
1. Статистический метод.Statistical method.
1.1. Позволил отметить такие черты стиля Хемингуэя, как преобладание глаголов и очень скудное употребление метафор, эпитетов и тд. Стиль динамический, сугубо мужской лаконичный стиль.
1.2. Пьеса Бернарда Шоу. Длинный монолог главного героя. Употребление «Я» -16 раз.
2. Дескриптивный (описательный) метод. Descriptive method.
2.1. Описывание образов и их роль в данном контексте.
3. Сравнительный метод. Comparative method.
3.1. Сравнение, например двух текстов одного писателя в разное время или по темам (Тема войны и мира). Пожанровое сравнение. Сравнение текстов разных дискурсов (научная статья в специальном журнале для специалистов по экономике и научно-популярная статья).
4. Интуитивный метод. Intuitive method.
Стиль – древнегреческий термин (stylos –палочка, которой писали на восковых дощечках – инструмент для описания, абстрактное значение, заимствуется другими европейскими языками) Манера, способ выражения мыслей и чувств.
Лекция №3
Стиль – лингвистический термин. Широко используется в самых разных областях человеческой деятельности. Пример современной детерминологизации. Не воспринимается говорящим как термин. Так как достижения науки входят в современную жизнь, и повышается уровень образованности. Другие примеры детерминологизации – названия оборудования, методик, болезней, препаратов. Физика, техника, медицина, психология, педагогика.
С лингвистической точки зрения: Стиль – (Гальперин И. Р) The technique we expressing one’s thoughts and emotions by means of a natural language.
Список литературы:
· Скребнев Ю. М. «Основы стилистики английского языка. – учебник для ВУЗов. М. 2000
· Гальперин Stylistics M. 1971
· Арнольд И. В. (женщина) «Стилистика современного АЯ» Л. 1973, 2000 ++
· Гальперин И. Р. «Очерки по стилистике Английского языка»
· Кузнец М. Д. (женщина), Скребнев Ю. М. «Основы стилистики АЯ». НН ++ РЯ
Стилистическая классификация английского языка. Stylistic classification (stratification) of the English Vocabulary.
Многие лингвисты скептически относятся к классификации лексики.
Скребнев Ю. М. |
Арнольд И. В. |
· Literary VS (versus) Colloquial
· Bookish
· Elevated
· Lofty
· High flown
Гальперин И. Р.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.