Второстепенные члены предложения. Дополнение. Обстоятельство. Простое осложненное предложение, страница 7


570                          Раздел VIII. Грамматика. Синтаксис

(я думаю, я полагаю, как сейчас помню); 2) односоставные неопреде­ленно-личные {как говорят, ему сказали); 3) односоставные безличные (как известно, само собой разумеется, мне думалось): А я в то время, скажу тебе, не в форме был (Г. Немченко); В голосовании приняло учас­тие, как утверждают, меньшинство депутатов.

В зависимости от контекста одни и те же слова и словосочетания могут выступать в качестве вводных (и не являться членами предложе­ния) и в качестве членов предложения, например: может быть, одна­ко, безусловно, несомненно, действительно, кстати, наконец, таким об­разом, прежде всего. Ср.: Завтра, может быть, выпадет снег; Завтра может быть снег. Если из первого предложения убрать вводные слова, его структура не изменится: Завтра выпадет снег. Во втором предложении эти слова образуют составное глагольное сказуемое, и, если убрать может быть, предложение распадется. Ср.: В выходной день можно погулять, сходить в театр. Наконец, можно просто вы­спаться и Наконец наступил выходной день. Наконец как вводное слово указывает на порядок изложения, связь мыслей (во-первых, во-вто­рых), имеет значение «и еще». В значении же «под конец», «напосле­док», «после всего», «в результате чего» наконец выступает в роли обстоятельства времени и может быть заменено сочетанием в конце концов: В конце концов наступил выходной день. Ср.: Следует, однако, заметить, что процесс коммуникации претерпел существенные измене­ния и Однако следует заметить, что процесс коммуникации претерпел существенные изменения. Слово однако в начале предложения выступа­ет в роли союза но и не отделяется запятой.

Постановка или отсутствие запятой при некоторых вводных словах зависит от их позиции в предложении. Так, слова например, в частнос­ти, главным образом, допустим, скажем и т.п., находясь в начале уточ­няющего или присоединительного оборота, запятой от него не отде­ляются, а выделяются запятыми вместе со всем оборотом: Пойдемте на стадион, скажем в воскресенье.

Запятая ставится перед вводными словами после сочинительного союза: Еще рано, и, наверное, транспорт не работает. Если союз а вместе с вводными словами образует единое целое (а значит, а следо­вательно, а в-третьих), запятая не ставится: Метро еще не работает, а значит (а следовательно), надо брать такси. В таких предложениях нельзя изъять вводное слово или переставить его на другое место — структура предложения нарушается: Метро еще не работает, а надо брать такси. Если при изъятии вводного слова структура предложе­ния не нарушается, союз а и вводное слово разделяются запятой: Не только недостаток времени, а, по-видимому, также другие обстоятельства помешали многим собраться на митинг.


Глава 3. Простое предложение                        571

К вводным словам, словосочетаниям и предложениям близки вставные конструкции — вставки в предложении, которые со­держат уточняющую информацию и имеют специфическую интона­цию, не нарушающую их интонационную целостность. В отличие от вводных слов, словосочетаний и предложений, передающих модаль­ность — оценку сообщаемого, вставные конструкции расширяют со­держание информации основного предложения. Вставные конструк­ции выделяются обычно скобками или тире: Получив его (рубль], я убегал, покупал на базаре баночку молока (тетки ворчали, глядя на мои погнутые, побитые, истерзанные монеты, но молоко наливали), обедал и садился за уроки (В. Распутин); Беда (к сожалению, не последняя) при­шла в семью совершенно неожиданно] Телемарафон продолжался а на­чался он еще вчера поздно ночью.

Обращение. Обращение — это слово или сочетание слов, назы­вающее того, к кому обращаются с речью: — Мария, Мария... у тебя золотые руки... (Ф. Абрамов)

В устной речи обращение произносится с особой, звательной ин­тонацией, особенно если находится вне предложения. Например: Я и говорю ей: «Возьми же себя в руки, милая моя Иринка! Скажи мне хоть слово на прощанье». Она и говорит, и за каждым словом всхлипывает: «Родненький мой... Андрюша... не увидимся... мы с тобой... больше... на этом... свете...» (М. Шолохов). Обращение выражается чаще всего су­ществительным в И.п. Это собственные имена, термины родства, на­звания лиц по профессии: Любимый дедушка, поздравляю тебя с новой наградой! Господин президент! Как вы оцениваете итоги прошедших переговоров? Обращение может быть распространенным: «Здравствуй, сынок мой ненаглядный» (А.Н. Толстой); О край родимый, родная земля! Как жить мне без тебя, как трудиться?