Хищение-вскрытие груза. Мореходность. Укладка груза (Перевод английских экзаменационных текстов)

Страницы работы

Содержание работы

ТЕКСТ № 32

ХИЩЕНИЕ-ВСКРЫТИЕ ГРУЗА

Для защиты судна от вины и ответственности за, встречающееся на берегу, хищение груза, судовым офицерам стоит проявлять повышенную бдительность. Поступающий груз должен быть тщательно исследован - что лучше всего может быть сделано в доке или на причале, а не на судне - и каждое непроверенное или подозрительное грузовое место отклонено, пока его содержание не будет установлено. При выгрузке, для всех доставленных мест должны требоваться чистые расписки кроме, конечно, тех мест, в которых фактически обнаружена недостача содержания.

Для защиты от хищения и вскрытия груза на судне, офицеры должны организовать присмотр за трюмами и грузом, который может быть вскрыт. Когда в трюмах, содержащих такой груз, ведутся работы, ответственный персонал судна (и где необходимо специальные береговые вахтенные) должны быть наняты для наблюдения за грузом.

Груз, который может быть вскрыт, должен быть размещен под другим подходящим грузом, как можно скорее, и, вахтенный в трюме должен быть на месте до тех пор, пока это не будет сделано в такой степени, чтобы устранить доступ к такому грузу. Вахтенный в трюме должен быть сменен для приема пищи так, чтобы трюм  оставался под наблюдением даже в это время.

С позволения обстоятельств, вся рабочая сила вынуждена оставить грузовые помещения во время приема пищи, что также является дополнительной предосторожностью против пожара.

ТЕКСТ № 30

МОРЕХОДНОСТЬ

Юридическое понятие мореходности не всегда совпадает с непрофессиональным пониманием данного слова.

Юридически мореходное судно может, фактически, иметь серьезные дефекты, но они должны быть такими, чтобы экипаж  не мог бы их обнаружить. Юридически мореходность не является абсолютным стандартом, но вместо этого составляет адекватную защиту ответственности судовладельцев, которая будет иметь место, если капитан и команда проявили 'должное усердие'. То, что включает 'должное  усердие', будет зависеть от  специфики судна, груза и рассмотренного рейса. Однако, вообще, этот термин означает осуществление  разумной осторожности.

Ненадлежащая укладка груза может сделать судно юридически немореходным в двух случаях:

(i) это может делать его непригодным к рассмотренному рейсу.

(ii) это может делать его непригодным для приема дальнейшего груз.

В рассмотрении, как избегать обнаружения немореходности, из-за ненадлежащей укладки, разумная осторожность или должное усердие должны применяться, особенно касательно:

(a) распределения груза

(b) крепления груза

(c) влияния груза

(d) техники и оборудования

(e) хорошей морской практики.

ТЕКСТ №57

УКЛАДКА ГРУЗА

Подходящие предосторожности, такие как снабжение специальными грузоподъемными механизмами, должны быть предприняты, чтобы предотвратить повреждение сосудов, содержащих опасные вещества. Некоторые из требований выдвинуты на первый план в последующих параграфах. Касательно существующих сомнений, за советом стоит обращаться в Департамент Транспорта или другой компетентный источник.

Соответствующие меры должны быть предприняты сразу для того, чтобы сделать безвредной любую утечку опасных веществ. Специфическая осторожность должна быть предпринята, когда опасные вещества везут в охлажденных помещениях, где любая утечка может быть поглощена изоляционным материалом. Изоляция, которая подвергается утечке, должна быть осмотрена и, если  это необходимо, заменена.

Моряки должны оставлять места, где произошла утечка  опасных газов или паров. Прежде, чем персоналу  снова разрешат попасть в эти места, они, если это возможно, должны быть проветрены и проверены для того, чтобы удостовериться, что концентрация газов или паров в атмосфере не высока. Моряки, от которых требуется устранить утечку или удалить дефектные грузовые места, должны надеть подходящую защитную одежду и дыхательный аппарат, насколько этого требуют обстоятельства.

Похожие материалы

Информация о работе