Стилистический анализ отрывка из романа Джона Р. Р. Толкина «Властелин Колец»

Страницы работы

Уважаемые коллеги! Предлагаем вам разработку программного обеспечения под ключ.

Опытные программисты сделают для вас мобильное приложение, нейронную сеть, систему искусственного интеллекта, SaaS-сервис, производственную систему, внедрят или разработают ERP/CRM, запустят стартап.

Сферы - промышленность, ритейл, производственные компании, стартапы, финансы и другие направления.

Языки программирования: Java, PHP, Ruby, C++, .NET, Python, Go, Kotlin, Swift, React Native, Flutter и многие другие.

Всегда на связи. Соблюдаем сроки. Предложим адекватную конкурентную цену.

Заходите к нам на сайт и пишите, с удовольствием вам во всем поможем.

Фрагмент текста работы

Фродо так опечален, что уже готов вернуться, чтобы провести еще больше времени с ней, но долг зовет его вперед.

Друзья движутся из одной лощины в другую, ни одного ручейка или речушки не встречается им на пути, дорога не предвещает ничего интересного или необычного. Тряска в пути, сытный обед, полуденное солнце – все это может быть причиной того, что хоббиты внезапно просыпаются от сна, о котором и не помышляли. Они чувствуют мертвецкий холод, идущий от земли, и видят зловещий туман, надвигающийся с востока. Они как только могут быстро садятся верхом на верных пони и не видя дороги пытаются выехать из опасной низины, в которой им не посчастливилось уснуть. Туман настигает их.

Очнувшись в тумане Фродо пытается найти своих друзей, но на его крики отзывается лишь глубокий, мрачный голос, который идет, кажется, из под земли. Страх поселяется в его мыслях, а так же желание воспользоваться силой Кольца и, невидимым ни для кого, убежать из этого гиблого места скорее. Но Фродо перебарывает эти мысли и тем самым освобождается от влияния голоса.

На помощь Фродо приходит Том Бамбадил, друг и товарищ хоббитов, вместе с которым они быстро находят остальных и будят их. Том просит хоббитов быть внимательными и помогает добраться до ближайшего города, где и оставляет их.

В финале друзья въезжают в город и останавливаются в трактире, в котором собираются провести ночь.

Частотность использования стилистических средств

Название стилистического приема

Количество употреблений

Процент употребления

Аллитерация

29

35

Эпитет

24

29

Повтор

12

14

Полисиндетон

7

8

Восклицание

5

6

Параллельные конструкции

4

5

Причастие 1

2

2

Фразовый глагол

1

1


Стилистический анализ отрывка из главы №8 «Туман над Упокоищами»

В приведённой выше таблице можно обратить внимание, что наиболее частотными стилистическими приёмами являются: аллитерация, использование эпитетов и повторение. Полисиндетон, восклицания и параллельные конструкции следуют далее и указывают на богатство природы Средиземья и переживания отпускающей хоббитов Златеники.

Наиболее частотным стилистическим приемом, использованным Джоном Толкином, является аллитерация. Аллитерация и считается сугубо поэтическим приемом. Аллитерация — повторение одинаковых или однородных согласных в стихотворении, придающее ему особую звуковую выразительность (в стихосложении). [5] На протяжении всего своего романа-эпопеи Толкин создает двоякое впечатление от прочитанного. Во-первых, это ощущение сказочности, которое присуще жанру фэнтези и по сей день, а во-вторых это ощущение грядущих перемен, которое создается особым, «Толкиновским» языком. При декодировании текста мы сразу же обращаем внимание на аллитерацию, использованную автором.

Аллитерация в тексте показывает авторское использование фонетических средств, повышающих экспрессивность речи и ее воздействие на читателя.[6] Большая часть использованной аллитерации употребляется автором при описании суровой и мрачной природы Упокоищ – места захоронения Древних, проклятых злыми силами,  никогда не знать покоя и хотеть все новой и новой крови. Именно для того, чтобы хоть как то сгладить гнятущее ощущение читателя, автор и употребляет такое количество аллитерации. Аллитерация позволяет придать повествованию благозвучие, приятные ноты сказочного рассказа.

«The air grew warmer between the green walls.» Используя в этой строке повтор буквы «w», а соответственно и звука [w] автор придает повествованию мелодичность и ритмичность. «there was a distant glint like pale glass». В этой строке автор сознательно использует букву «l», а соответственно звук [l], для того, чтобы описания мрачного Упокоища воспринимались читателем лучше и полнее. «Small and slender like a sunlit flower against the sky: she was standing still watching them,». В этой строке автор шесть раз использует букву «s», а так же звук «s» для того, чтобы показать читателю как же сильно хоббиты восхищены Златеникой, ее стройностью и красотой, подобной красоте цветка. «into another deeper and broader valley, and then over the shoulder of further hills». Повторяя одно и то же окончание слов «er» автор пытается придать мелодики и красоты описанию неизвестных долин и холмов, которые ожидают друзей на пути и могут быть полны самых разнообразных опасностей.

Лексический повтор употребляется автором, в большинстве случаев, для того, чтобы показать монотонность пути героев, а так же мрачность окружающей их местности.

«Eastward the Barrow-downs rose, ridge behind ridge», повторяя слово «гребень», автор показывает читателю

Похожие материалы

Информация о работе

Уважаемые коллеги! Предлагаем вам разработку программного обеспечения под ключ.

Опытные программисты сделают для вас мобильное приложение, нейронную сеть, систему искусственного интеллекта, SaaS-сервис, производственную систему, внедрят или разработают ERP/CRM, запустят стартап.

Сферы - промышленность, ритейл, производственные компании, стартапы, финансы и другие направления.

Языки программирования: Java, PHP, Ruby, C++, .NET, Python, Go, Kotlin, Swift, React Native, Flutter и многие другие.

Всегда на связи. Соблюдаем сроки. Предложим адекватную конкурентную цену.

Заходите к нам на сайт и пишите, с удовольствием вам во всем поможем.