Немецкий детский сад: примеры реализации образовательной программы

Страницы работы

Фрагмент текста работы

Немецкий детский сад: примеры реализации образовательной программы

Ключевые слова: детский сад, Германия, Рамочная образовательная программа, проект.

Первая фраза, которую произнесла при встрече со мной одна из заведующих детским садом г. Потсдам (после того, как я сообщила, что приехала из Москвы и хочу изучить систему детских садов Германии), была примерно следующего содержания: «Мы в детском саду ребенка не учим. Для этого есть школа. У нас дети играют. Они - дети, обязанности появятся потом».

В Германии существует большое разнообразие организационных форм и типов учреждений для детей дошкольного возраста. Kindertagesstatte или сокращенно KITA можно перевести дословно как место дневного пребывания детей. В структуру этого учреждения могут входить: ясли (die Kinderkrippe) для детей от рождения до трех лет; детский сад (der Kindergarten) для детей от трех до шести лет и группа продленного дня (der Schulhort) для детей, посещающих начальную школу. В статье мы будем говорить о детских садах, хотя следует принять во внимание, что детский сад как самостоятельная структурная единица встречается редко, в Германии, как правило, учреждения для дневного пребывания детей включают и ясли, и детский сад, и группу продленного дня для учащихся начальной школы.

Детские сады могут быть государственными, могут создаваться религиозной общиной (но их могут посещать дети из семей, принадлежащих к любым конфессиям), крупным предприятием, университетом, родительской общественной организацией. Деятельность всех детских учреждений курируется Советом образования, молодежи и спорта. Большое разнообразие организационных форм учреждений для детей дошкольного возраста обусловливает и свободу в выборе детским садом педагогической стратегии, программы и т.п.

Как мы уже писали на страницах настоящего журнала, деятельность любого детского сада регулируется Рамочной образовательной программой для обучения и воспитания детей в дошкольных образовательных учреждениях, разработанной в каждой федеральной земле Германии, и программой детского сада, утверждаемой управляющей организацией. На основе этих нормативных документов педагоги и родители совместно разрабатывают концепцию жизни детского сада и группы (программу деятельности или план работы на конкретный период времени). В ней, как правило, перечисляются основные образовательные сферы (мы их обозначим ниже) и событийный план работы. План работы включает список мероприятий на год, месяц, неделю, многие из которых открыты для посещения родителями. Пишется событийный план работы прежде всего для того, чтобы родители знали, что их дети делают в детском саду. Например, в плане работы одного из мюнхенских детских садов читаем: «Май - изучение жизни животных: понедельник - чтение книг о животных, вторник - рисуем животных, среда - лепим животных из соленого теста, <...> пятница - экскурсия в зоопарк».

Используя структуру сравнительного анализа Н.В. Фединой, проанализируем Федеральные государственные требования к образовательной программе детского сада России и требования к образовательной программе детского сада Германии. Это позволит увидеть сходства и различия в организации образовательного процесса в российском и немецком детских садах, понять его специфику.

В российских нормативных документах выделяется четыре основных направления развития детей (физическое, социально-личностное, познавательно-речевое и художественно-эстетическое) и десять образовательных областей («Физическая культура», «Здоровье», «Безопасность», «Социализация», «Труд», «Познание», «Коммуникация», «Чтение художественной литературы», «Художественное творчество», «Музыка»). В немецких нормативных документах, например в Рамочной образовательной программе федеральной земли Бранденбург, выделяются семь образовательных сфер: «Тело и движение», «Социум и культура», «Коммуникация», «Изобразительная деятельность», «Музыка», «Основы математических знаний», «Основы естествознания, техники». Обозначены базовые компетенции целостной личности ребенка, на развитие которых ориентировано обучение и воспитание в детском саду:

•  развитие либерально-демократических, религиозных, моральных и социальных ценностей;

•  развитие познавательных, социальных, физических навыков, мотивационной системы личности;

•  умение учиться;

•  готовность взять на себя ответственность и активно участвовать в принятии решений;

•  устойчивость к разного рода негативным воздействиям;

•  развитие музыкальных способностей;

•  креативность.

В российских нормативных документах четко определены методологические ориентиры системы дошкольного образования (деятельностный и личностно-ориентированный подходы), в немецких нормативных документах таких ориентиров нет. В России психическое развитие в детских возрастах связывается с ведущими новообразованиями того или иного возраста, в Германии существуют лишь указания на возрастные особенности детей (без системного выделения их характеристик).

В российских детских садах образовательные задачи решаются в процессе организации различных видов детской деятельности: игровой, коммуникативной, двигательной, трудовой, познавательно-исследовательской, продуктивной, музыкально-художественной и чтения (восприятия) художественной литературы. Каждый вид деятельности закреплен за определенной образовательной областью (например, задачи образовательной области «Труд» решаются преимущественно в трудовой деятельности, задачи образовательной области «Физическая культура» - в двигательной и т.д.). Основным видом деятельности детей дошкольного возраста признана игра.

В Германии игра также считается основной деятельностью ребенка, другие деятельности - экспериментирование (проба, познание), движение, продуктивная деятельность, коммуникация выделены, но не закреплены ни за какими образовательными областями или сферами.

При характеристике планируемых результатов освоения программы и в российских, и в немецких нормативных документах определен перечень качеств, которыми должен обладать выпускник. Качества носят интегративный характер, но в Германии не определена связь с ведущими новообразованиями возраста.

Как и в России, режим пребывания в детском саду в Германии может быть разным - это и полный день, и первая половина дня, и т.д. Длительность пребывания ребенка в детском саду определяется наличием свободных мест (а их всегда мало!) и уровнем социального обеспечения родителей. Образовательная нагрузка четко не прописана, время на реализацию содержания выделенных образовательных сфер не регламентировано, воспитатели сами определяют - сколько времени они будут уделять той или иной сфере.

В отличие от российских детских садов, интеграция детей с ограниченными возможностями здоровья в детские сады Германии происходит чаще, систематичнее и успешнее. Основные усилия в работе с детьми с ограниченными возможностями здоровья направлены на включение их в коммуникацию со сверстниками. При этом детский сад не берет на себя обязательств по углубленной коррекции нарушений ребенка. Этим занимаются приходящие в детский сад специалисты. Кроме того, коррекционная работа осуществляется в специализированных центрах.

В российских детских садах обязательным является мониторинг промежуточных и итоговых результатов освоения образовательной программы. В процессе мониторинга исследуются физические, интеллектуальные и личностные качества ребенка путем наблюдений, бесед, экспертных оценок, критериально-ориентированных методик нетестового типа, критериально-ориентированного тестирования, скрининг-тестов и др. Мониторинг осуществляется психологами, методистами, воспитателями.

Мониторинг проводится и в немецких детских садах, но так как в этих детских учреждениях практически нет психологов, мониторинг проводят воспитатели. Диагностика уровня психического развития осуществляется только при приеме ребенка в школу (ее проводит школьный врач - детский врач, определяющий физиологическую и психологическую готовность ребенка к школе). Один из распространенных инструментов оценки уровня развития ребенка - таблицы развития Беллеров. Воспитатель, ежедневно наблюдая за типичными проявлениями ребенка, отмечает в таблицах особенности его поведения. При этом воспитатель фиксирует каждый параметр по трем уровням - «ребенок это делает», «ребенок это делает иногда», «ребенок этого не делает». Также воспитатель может указать, что он не знает, умеет ли ребенок это делать или нет. Выделяется восемь областей наблюдения-оценки: общее развитие тела; знание об окружающем мире; социальное и эмоциональное развитие; игровая активность; речь; развитие памяти, внимания, мышления; крупная моторика; мелкая моторика. В каждой области определено четырнадцать фаз развития (в каждой фазе представлено от трех до шести типичных ситуаций, поведение в которых надо оценить. Ситуации сопровождаются примерами). Для каждого возраста определены ориентировочные нормы. В результате оценки на каждого ребенка строится профиль развития, учитывающий и зону ближайшего развития.

Сравнив немецкую и российскую системы дошкольного образования, рассмотрим конкретные примеры реализации содержания Рамочной образовательной программы в повседневной реальности немецкого детского сада (все примеры - из жизни разновозрастных групп).

Важно отметить предварительно, что в детских садах существуют регулярные занятия в группе (с целой группой или по подгруппам), которые проводятся чаще всего один раз в неделю и длятся около 30 минут каждое:

• спортивное занятие или спортивный час. Дети одной группы вместе с воспитателем, дети одного возраста (одного уровня физического развития) из нескольких групп с одним воспитателем или мальчики/девочки из нескольких групп занимаются в спортивном зале. Во время занятия дети могут свободно передвигаться по залу или выполнять под руководством взрослого упражнения, играть в подвижные и спортивные игры с правилами (футбол и т.п.);

•  рисование или час рисования. Воспитатель предлагает нарисовать что-либо на определенную тему. Рисование происходит в микрогруппах, дети по очереди подходят к столу для рисования и с помощью взрослого выполняют рисунок. Взрослый лишь задает общую тему и обсуждает с детьми технику рисунка;

•  мастерение (лепка, аппликация и т.п.). По форме организации это занятие аналогично занятию по рисованию.

Все занятия организованы как занимательное дело взрослого и одного ребенка или группы детей. Отличается от этих занятий только еженедельное занятие воспитателя со старшими детьми по подготовке к школе. Только эти занятия напоминают школьные - все дети выполняют одинаковые задания (изучают цифры, буквы, геометрические формы и т.п.), сидят за столом, отвечают на вопросы взрослого.

Еще одна форма организованных занятий, а также форма совместного планирования жизни группы - утренний круг. Чаще всего он проводится после завтрака. Во время утреннего круга (все дети сидят в кругу на стульях, на ковре) воспитатель выясняет текущую дату, день недели, месяц, время года и просит одного из детей отметить это на календаре, сообщает план на день, тематику будущей недели или месяца. Обсуждается, кто сегодня пришел в детский сад, а кого нет и почему. По теме недели или месяца могут быть прочитаны короткие рассказы, сказки, обсуждены случаи из жизни детей и т.п. Таким образом, утренний круг - это организующее начало дня.

Но, пожалуй, наиболее типичной формой организации образовательного процесса в немецких детских садах является проектная деятельность. Проекты инициируются взрослыми, ими же и ведутся, дети включаются в проекты как участники. Тема проекта, как правило, выбирается воспитателем, исходя из его собственных интересов и увлечений, а также интересов и увлечений детей. Длительность проекта может быть разной - от недели или месяца (см. ниже проект «Зимняя сказка») до года (проект «Картофель»). Кроме того, существуют проекты, которые сопровождают ребенка на протяжении всей его жизни в детском саду (проект «Я и время»).

Работа над проектом интегрирована в еженедельные занятия. Например, если во вторник в группе по расписанию рисование, то на занятии дети рисуют по теме проекта, если спортивный час - выполняют спортивные упражнения, связанные с темой проекта (например, в рамках проекта «Зоопарк» изображают способы передвижения животных).

Циклзанятий«Яивремя» (городскойдетскийсад «Подсолнух», Мюнхен)

У каждого ребенка группы есть свой портфолио - папка, стоящая в групповой комнате, в доступном для детей месте. Папка заполняется педагогами вместе с ребенком при участии родителей (каждый лист вкладывается в отдельный прозрачный «файл»). Первый лист - портрет ребенка и краткий рассказ о нем (имя, фамилия, возраст, любимая еда, игра и пр.). Этот лист воспитатель делает вместе с ребенком. Второй лист - фотографии и краткий рассказ о семье. Этот лист ребенок и родители делают дома. Третий лист - отпечаток руки и ноги ребенка в первый день его пребывания в детском саду (если первый день был в яслях, то этот лист перекладывается из старого портфолио). Четвертый лист - первый рисунок. Последующие листы - фотографии и краткие рассказы, сделанные воспитателем, о разных событиях в жизни ребенка в детском саду: его участие в праздниках, экскурсиях, поездках и пр.

На одном из утренних кругов дети обсуждали, что и как они рисовали накануне. Рассматривали рисунки старших и младших детей. Кто-то из старших заметил, как неумело рисуют малыши. Воспитатель предложила ребенку взять свой портфолио и с его помощью вспомнить свои первые дни в детском саду, посмотреть на свои первые рисунки и творческие работы. Другие дети тоже стали приносить свои портфолио и рассматривать свои первые рисунки. Разговор перешел на обсуждение темы «Каким я был, когда был маленьким, и каким стал; чего раньше не умел и чему научился».

Через несколько дней во время утреннего круга воспитатель сняла со стены и предложила детям рассмотреть фотографии группы, сделанные два года назад и в прошлом году. Старшие дети находили себя на этих фотографиях, вспоминали имена детей, уже ушедших в школу. Самый маленький ребенок принес в круг свой портфолио и показал свою фотографию, сделанную в яслях. Воспитатель предложила детям сравнить, как вырос малыш по сравнению с самим собой в яслях.

Проект«Сотворениемира» (евангелистическийдетскийсад «Воробушки», Потсдам)

Весной воспитатель прочитала детям библейскую историю о сотворении мира. Практически одновременно с этим дети посетили зоопарк, где увидели только что родившихся козлят. Несколько дней дошкольники обсуждали, откуда и почему появляются дети, зверята, мир... Воспитатель вновь и вновь пересказывала и поясняла детям библейскую версию сотворения мира Богом за шесть дней. В процессе пояснений стала рисовать картинки, иллюстрирующие ее рассказ. Во время свободного рисования кто-то из старших детей тоже стал рисовать сотворение мира. Тогда воспитатель предложила всем вместе нарисовать рисунки на этот сюжет. В один из дней она вновь прочитала историю, обсудила с детьми замысел - нарисовать шесть картин - шесть дней сотворения мира. Картины решили повесить в раздевалке.

Чтение библейских историй продолжалось. Особенно «захватил» детей рассказ о Ноевом ковчеге. Воспитатель при чтении этой истории использовала фигурки маленьких зверей. Детям очень понравилось такое действо. Воспитатель предложила разыграть историю о Ноевом ковчеге перед всеми детьми детского сада. Дошкольники сделали из пластилина и природного материала фигурки Ноя, зверей, из ткани и бумаги - декорации. Через месяц после начала работы всех детей пригласили в группу и разыграли представление. После окончания представления декорации и фигурки разместили в раздевалке рядом с картинами о сотворении мира.

Прошел год со времени спектакля, в группу пришли новые дети, малыши подросли, старшие ушли в школу, однако воспитатель в своих беседах с детьми постоянно возвращается к проекту, рассказывает о том, как они ставили спектакль, напоминает, кто какие фигурки лепил, кто какие роли исполнял.

В портфолио участвовавших в проекте детей хранятся фотографии этого события. Важно отметить, что никаких других документальных подтверждений проекта нет. Ни план, ни отчет воспитатели не готовили. Заведующий детским садом неоднократно отмечал, что этот проект - идея воспитателя, подхваченная детьми.

Проект«Зимняясказка»

(евангелистический детский сад «Воробушки», Потсдам)

В преддверии Рождества воспитатель предложила детям сделать панно «Зимние дворы». Его основой стали детские аппликации. Аппликации создавались неспешно, в течение месяца. Ежедневно с кем-то из детей воспитатель делала аппликацию - домик из геометрических фигур утопает в сугробах, рядом дерево, на котором сидят нахохлившиеся птички. Первой сделала аппликацию самая старшая девочка. Утром следующего дня воспитатель по просила ее рассказать детям о своей работе: что и в какой последовательности она делала, что было сложно, а что легко. Чуть позже воспитатель предложила сделать такую же аппликацию пятилетнему мальчику, отказавшемуся идти на прогулку. Вместе они вспомнили рассказ старшей девочки, определили последовательность операций. Вечером воспитатель обратила внимание мамы на поделку сына. Утром следующего дня мальчик по просьбе воспитателя рассказывал всем детям группы о том, как делал аппликацию. Педагог помогала ему: задавала наводящие вопросы, включалась в процесс описания технологии ее изготовления. Днем аппликацию вместе с воспитателем делал уже трехлетний ребенок. Утренний рассказ малыша о том, как он создавал аппликацию, сопровождался показом этой аппликационной работы.

Так, в течение месяца каждый ребенок сделал аппликацию, каждый приобрел опыт рассказа о технологии ее изготовления. Воспитатель оказывала каждому ребенку именно ту помощь, в которой он нуждался (наводящие вопросы, показ выполнения того или иного технического приема, обсуждение опыта других детей и т.п.).

Следует отметить, что в ходе реализации проекта дети получили разнообразный опыт - изготовление поделки по словесной инструкции и по образцу, опыт ее обсуждения и представления алгоритма действий для другого, опыт работы с ножницами, клеем, бумагой и пр. А итогом работы стало коллективное рождественское панно, в которое каждый из детей внес свою лепту.

Проект«Картофель»

(евангелистический детский сад «Воробушки», Потсдам)

В ходе утреннего круга воспитатель читала детям немецкую народную сказку про картошку. Одновременно с этим доставала из лукошка картофель и инсценировала чтение. На следующий день лукошко появилось вновь. Пересказывая уже знакомую сказку, воспитатель предложила детям разыграть ее, а во время часа рисования - нарисовать услышанную и разыгранную утром историю. На следующий день на прогулке (февраль) воспитатель подвела старших детей к тому месту, где летом были грядки, и они вместе вспоминали о том, как сажали картошку весной, как она росла и как осенью на празднике урожая ее выкапывали, а потом варили и ели. Малыши внимательно слушали рассказы о картошке, выращенной старшими детьми.

Через несколько дней, проводя утренний круг, воспитатель взяла несколько портфолио детей и, рассматривая их вместе со всеми, обратила внимание на фотографии детей, сажающих картошку и за ней ухаживающих, а также на фотографии с праздника урожая.

Более месяца разговоры о картофельном проекте не возобновлялись, а в конце марта во время утреннего круга воспитатель сообщила детям, что пришла пора сажать овощи в огороде. Воспитатель обратилась к старшим детям и они вместе вспомнили, как сажали в прошлом году овощи, как за ними ухаживали.

Проект«Домикдлякуклы»

(католический детский сад «Звездочки», Потсдам)

Практикантка одной из групп в детстве увлекалась постройкой домиков из картонных коробок для своих кукол. Она принесла коробку и пригласила (именно пригласила!) одну из девочек группы вместе мастерить домик. Так был построен первый домик. Потом практикантка пригласила второго ребенка, третьего... Дети и сами подходили, желая реализовать собственные строительные замыслы. Проект работал в течение месяца, пока все желающие не создали свои домики. Часть домиков дети разобрали по домам, а часть оставили в группе для игр.

Хочется подчеркнуть, что практикантка делала то, что ей нравилось и доставляло удовольствие, то, чему она сама с готовностью отдавала свое время. Дети, став участниками проекта, разделили радость творчества. Между тем, в рамках проекта успешно осуществлялось их развитие, решались все обозначенные в программе задачи.

Проект«Кемработают моиродители»

(городской детский сад «Подсолнух», Мюнхен)

В один погожий весенний день вся группа отправилась за город. Дети и взрослые встретилась на пороге детского сада, у каждого за спиной рюкзачок с фляжкой воды и бутербродами, на ногах - кроссовки, на голове - кепка. Сели в электричку, ехали минут двадцать. На станции детей и взрослых встретила мама одного из мальчиков, сидящая за рулем трактора. Погрузившись в кузов, отправились на ферму. Обстоятельно изучили, сколько и какие машины стоят в гараже, зачем нужны разные прицепы к трактору; сколько коров в хлеву, а сколько пасется в загоне; куда убежали козы... Мама увлеченно рассказывала о своей работе и ферме. Экскурсия завершилась общим обедом на лужайке.

Такие поездки достаточно типичны для немецких детских садов. Если есть возможность, то родители приглашают детей к себе на работу или приходят с рассказами о своей профессиональной деятельности в группы. (Мы уже писали, как один из пап приехал в детский сад на пожарной машине.) Такие экскурсии - не обязательное требование. Родители сами выражают желание познакомить детей со своей профессиональной деятельностью и местом работы.

В современной Европе, в том числе Германии, много мигрантов, а в детских садах - детей из семей, принадлежащих к разным национальным культурам. Поэтому родители детей рассказывают не только о своей работе, но и странах/регионах, из которых приехали. Так, в одну из групп этого же детского сада пришла девочка из России. Это был первый ребенок в группе, говорящий по-русски (в первое время девочка не знала немецкого). Дети заинтересовались непонятным языком, стали расспрашивать воспитателя о языке, на котором говорила девочка, о том, откуда она приехала, что любит и пр. Воспитатель передала вопросы детей маме девочки. Мама предложила провести русский вечер в группе. Вместе с дочерью подготовила небольшой рассказ о России, русской культуре и традициях, фотографии.

На следующий день воспитатель подняла в разговоре с детьми тему разных языков и культур. Выяснили, что в группе есть дети, чьи родители приехали из Косово, Турции, Румынии, Греции. Достали атлас мира, нашли все эти страны. Через неделю продолжили обсуждение темы, поговорили о путешествиях по миру, о том, кто в каких странах бывал, какие языки знает.

Приведенные примеры показывают, что проекты плавно перетекают один в другой, их темы взаимосвязаны и вплетены в ткань естественной жизни детей и взрослых. Проекты возникают и развиваются по инициативе воспитателей и детей. Можно сказать, что жизнь группы детского сада во многом спонтанна: воспитатели строят свою работу, отталкиваясь от текущих событий, своих и детских интересов, желаний, запросов. В то же время жизнь группы подчинена годовому циклу событий и праздников - Рождество, Новый год, ожидание весны, карнавал, Пасха, государственные праздники. Однако в рамках этих во многом спонтанных проектов успешно решаются программные задачи и осуществляется развитие детей, что достигается благодаря профессионализму воспитателей, их педагогической интуиции, зоркости, гибкости, умению подстраиваться под конкретного ребенка, его сиюминутные потребности, интересы и пр.

Насколько немецкий детский сад отвечает ожиданиям и представлениям людей, знакомых с системой отечественного дошкольного образования? Вопрос этот совсем не отвлеченный и не праздный. Анализ того, что именно вызывает протест, несогласие, тревогу и другие отрицательные эмоции, чувства и переживания у родителей, имеющих опыт посещения иных (в данном случае российских и советских) детских садов, дает важную информацию о том, чем одна система дошкольного образования отличается от другой.

Мы проанализировали более 100 записей, сделанных на пяти русскоязычных родительских форумах в течение одного календарного месяца (записи, как правило, оставляли матери, воспитывающие одного или двух детей, переехавшие жить в Германию на постоянное место жительства более пяти лет назад, т.е. родившие детей уже в Германии). Записи в основном носили критический характер. Мы выделили пять основных типов родительской неудовлетворенности немецкими детскими садами:

1.  Воспитатели не следят за тем, как ребенок одевается на прогулку. Ребенок одевается самостоятельно, поэтому часто оказывается без шапки, варежек, куртка плохо застегнута.

2.  Во время еды воспитатели не следят за тем, чтобы ребенок все съел, а после еды вытер рот, руки и другие части тела салфеткой или умылся. Принятие пищи происходит без контроля взрослых. Пища, как правило, «не детская», приготовлена из полуфабрикатов.

3.  Детей не укладывают спать днем. Если ребенок устал, то он ложится спать сам. Кроватей и постельного белья нет, дети спят на ковриках, буквально посередине комнаты.

4.  Дети предоставлены сами себе, сами находят себе занятия и партнеров, сами себя развлекают. Воспитатели ничего с детьми не делают, детей не организовывают.

5.  В детском саду отсутствует система занятий. Детей ни к чему не принуждают и в целом ничему не учат.

Сквозь эти критические замечания родителей, воспитанных в системе российских (советских) детских садов, как сквозь увеличительную лупу, видны самые существенные особенности немецкого сада и немецкой системы дошкольного образования. Сейчас в Германии доминирует идея антиавторитарного и неколлективистского воспитания.

Сами воспитатели отмечают, что имеющаяся сейчас свобода и неструктурированность делают их работу в детском саду сложной, требуют принципиально новых профессиональных умений и навыков. Основное время отдается свободной игре детей.

Мы провели интервью с двадцатью воспитателями детского сада «Разноцветье» г. Фельтен (пригород Берлина). Детский сад существует более тридцати лет, основной педагогический состав получал образование и работал в этом детском саду еще во времена Германской Демократической Республики (ГДР), т.е. отчасти по программе советских детских садов. Мы познакомили педагогов с устройством и программой работы типичного российского детского сада, попросили вспомнить свой опыт работы в восточно-германской системе, сравнить его со своим новым опытом в современном немецком детском саду, после чего предложили назвать три основные, на их взгляд, отличительныеособенности российского детского сада. С точки зрения немецких воспитателей, это:

•  наличие подробных годовых, недельных, ежедневных планов работы, а также конспектов занятий, которые составляются воспитателями, методистами и заведующими;

•  присутствие в группе учебной зоны (с доской, стоящими рядами столами, стульями); наличие в расписании дня отдельных занятий по математике, развитию речи, музыке, физкультуре, лепке, рисованию и т.п.; использование фронтальных методов обучения;

•  наличие ставок психологов, логопедов в детских садах;

•  горячее питание три раза в день;

•  невозможность посещения детского сада детьми с небольшой температурой, насморком (простудой).

Как видим, то, что отмечают немецкие воспитатели, созвучно тому, о чем пишут в своих заметках на форумах русскоговорящие родители, знакомые с системой отечественного дошкольного образования. Немецкий детский сад - пространство, свободное от школьных видов деятельности. Деятельность детей регламентирована незначительно. Большая часть времени отведена на свободную активность детей, возникающую и развивающуюся по их собственному замыслу (свободную игру). Забота о собственном теле, одежде - задача самого ребенка, он сам должен контролировать свой внешний вид, сам регулировать свой сон и бодрствование.

Завершая, хочется подчеркнуть: немецкие детские сады все очень разные. Они достаточно независимы, свободны в организации жизни детей и реализации содержания Рамочной образовательной программы. Независимы и свободны воспитатели, работающие в детских садах. Один из основных посылов - доверие. Доверие заведующего по отношению к компетентности воспитателя, доверие воспитателя по отношению к ребенку. И рядом с доверием - вера в свободный и разумный выбор всех участников воспитательного и образовательного процесса в детском саду.

Литература

1.  Закон РФ «Об образовании» от 10 июля 1992 г. № 3266-1, в действующей редакции [Электронный ресурс]. Режим доступа:            http://www.consultant.ru/ popular/edu/.

2.  КорепановаИ.А. «К нам приехала пожарная машина», или Когда и как гуляют дети в детском саду в Германии // Детский сад: теория и практика. 2011. № 12. С. 82-91.

3.  Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 23 ноября 2009 г. № 655 «Об утверждении и введении в действие федеральных государственных требований к структуре основной общеобразовательной программы дошкольного образования» //

Российская газета. 2010. 5 марта. Или: [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.rg.ru/2010/03/05/obr-dok. html.

4.  ФединаН.В. ФГТ: найти 10 отличий // Обруч. 2010. № 2. С. 6, 7.

5.  Better Е.К. & Beller S. Kuno Bellers Entwicklungstabelle, Modifizierte Fassung vom Juli 2000,9. Auflage 2010.

6.  Habermas J. Wie demokratisch ist die EU?// Blatter fur deutsche und internationale

Похожие материалы

Информация о работе