Анализ состояния стрелочного хозяйства по Сортавальской дистанции пути (Раздел дипломной работы), страница 2

         Конструктивные особенности таких переводов позволили повысить безопасность движения поездов и увеличить стабильность конструкции в плане и профиле. При эксплуатации новых переводов не возникают расстройства и дефекты корневой зоны стрелки и хвостовой части крестовины. Упрощена замена рельсовых элементов. Уменьшение жесткости перевода в горизонтальном поперечном направлении снижает боковой износ остряков и рамных рельсов. Все эти усовершенствования позволяют сократить расходы и трудозатраты на эксплуатацию не менее чем на 20% по сравнению с массовой стрелочной продукцией.

         Конструкции стрелочных переводов для высоких скоростей движения помимо общих требований, предъявляемых к переводам, должны соответствовать и специфическим, к которым относятся следующие:

         - соответствие типа стрелочного перевода типу примыкающих к нему рельсов обычного пути;

         - обязательное закрепление прилегающего к стрелочному переводу пути от угона, устройство специальных анкерных участков пути или установка уравнительных приборов со стороны рамного рельса и крестовины;

         - применение при скоростях свыше 160км/ч крестовин с непрерывной поверхностью катания;

         - обязательная закалка остряков, рамных рельсов, усовиков крестовин из рельсовой стали, подвижных сердечников и рельсов соединительных путей;

         - рельсовые элементы необходимо прикреплять к подрельсовому основанию во всех зонах стрелочного перевода с помощью упругих скреплений раздельного типа, которые обеспечивают прочное прижатие металлических частей к основанию, стабильность рельсовых нитей, минимальные затраты на их текущее содержание, регулировку положения нитей по уровню и ширине колеи;

         - применение гибких остряков секущего типа с выпрессовкой в корне под профиль обычного рельса и специальными устройствами для закрепления от угона;

         - при скоростях движения свыше 200км/ч должна быть выполнена подуклонка рельсовых нитей (1/20) по всей длине стрелочного перевода;

         - на стрелочном переводе должна быть обеспечена такая же упругость рельсовых нитей, как и на прилегающих к нему участках пути;

         - в качестве подрельсового основания должны применяться железобетонные брусья, уложенные на щебень;

         - предусматривается сварка рельсовых элементов в пределах стрелочного перевода и с прилегающими участками пути, а также обязательное оборудование стрелок и крестовин с подвижным сердечником устройствами внешнего замыкания и контроля совместно с устройствами электрической централизации.

         Все перечисленные требования реализованы в проекте стрелочного перевода типа Р65 марки 1/22 на железобетонных брусьях, предназначенного для высокоскоростного движения пассажирских поездов со скоростями 300-350км/ч по прямому и до 130км/ч по боковому направлению перевода.

         Для обеспечения безопасности движения по стрелочным переводам в последнее время все большее применение находит специальный элемент, входящий в их конструкцию - контррельс-протектор. Их применение обусловлено тем, что на стрелочных переводах у которых происходит повышенный износ рамного рельса в его переднем вылете, при движении экипажей в противошерстном направлении на ответвленный путь перевода могут создаваться условия для вкатывания колеса на острие остряка и схода подвижного состава. Контррельс-протектор, устанавливаемый внутри колеи в переднем вылете рамного рельса со стороны, противоположной криволинейному остряку, исключает такую ситуацию.

         Совершенствование конструкций и технологий изготовления стрелочных переводов нового поколения ведется исходя их следующих требований:

         - номенклатура переводов должна включать в себя конструкции, специализированные для различных условий эксплуатации, в том числе для высоких скоростей движения, криволинейных участков пути и др.;

         - стрелочные переводы, предназначенные для работы на главных путях, на скоростных линиях  должны быть оборудованы устройствами безопасности (внешними замыкателями стрелок, контррельсами-протекторами и т.д.);

         - стрелочные переводы должны обеспечивать минимальный уровень динамических эффектов в системе “экипаж-путь” при проходе по ним подвижного состава. Для этого подрельсовое основание и конструкция элементов должны быть в максимально возможной степени равножесткими по длине перевода в горизонтальной, поперечной и вертикальной плоскостях;

         - стрелочные переводы должны быть малообслуживаемыми. Для этого необходимо значительно улучшить качество их изготовления, усовершенствовать специальные скрепления для элементов переводов, в зоне соединительных путей перейти на упругие скрепления, разработать технологии сварки стрелочных переводов и замены элементов в сварных переводах;

         - стрелочные переводы должны быть легко собираемыми и удобными в монтаже. Это может быть достигнуто повышением точности изготовления, разработкой конструкций с малым числом стыков, а для высокоскоростных и специальных переводов - переходом на предварительную сборку и подгонку на заводе;

         - должна быть повышена износостойкость и дефектостойкость основных элементов переводов, для чего необходимо усовершенствовать их поверхностной закалки. На базе новой конструкции крестовин с приварными рельсовыми окончаниями усовершенствовать технологию литья, упрочнить рабочую поверхность крестовин;

         - выбор и корректировка общей геометрии массовых конструкций стрелочных переводов на перспективу, включая выбор вида остряков (касательные или секущие), учитывая, что подвижной состав и его состояние претерпели за последние годы значительные изменения;

         - корректировка геометрии рабочих поверхностей зон перекатывания крестовин и остряков в связи с изменившимся состоянием парка подвижного состава.

         4.3 Анализ состояния стрелочного хозяйства Сортавальской дистанции пути