Контракт на импорт., страница 10

8.4. Стороны согласовали разрешение споров единоличным арбитром МКАС при ТПП РФ и назначение единоличного и запасного единоличного арбитра председателем МКАС при ТПП РФ.

9. Прочие условия.

9.1. Настоящий контракт вступает в силу с даты его подписания обеими сторонами и действует до полного выполнения сторонами своих обязанностей по настоящему контракту.

9.2. Стороны не имеют права передавать свои права и/или обязанности по настоящему контракту третьему лицу без письменного согласия другой стороны.

9.3. После подписания настоящего контракта все предыдущие договорённости и переписка между сторонами по этому поводу считаются недействительными.

9.4. Продавец обязан поставить товар свободным от любых прав и притязаний третьих лиц, в том числе основанных на промышленной и/или интеллектуальной собственности.

9.5. Настоящий контракт и любые изменения и дополнения к нему будут действительны, если они выполнены в письменной форме и подписаны уполномоченными на то представителями обеих сторон, в том числе с использованием средств факсимильной, электронной и других видов связи с фиксированной датой отправления с последующим подтверждением по почте.

9.6. Настоящий контракт толкуется и исполняется в соответствии с Конвенцией Организации Объединённых Наций «О договорах международной купли-продажи товаров» (Вена, 11.04.1980 г.), за исключением согласованных в настоящем контракте условий. В случае, если указанная конвенция и настоящий контракт не содержат соответствующих положений, к отношениям сторон применяется материальное право Российской Федерации.

9.7. Настоящий контракт составлен на русском и … языках в двух идентичных экземплярах, по одному экземпляру для каждой стороны. В случае разночтений принимается во внимание текст контракта на русском языке.

10. Адреса и банковские реквизиты сторон.

10.3.  Продавец:

10.4.  Покупатель:

Продавец                                                 Покупатель

_______________                                          _____________

Типовой контракт – CIP, предоплата.

Контракт № ____

г. Кириши                                                             «___» ________ 20__ г.

Фирма (наименование фирмы), являющаяся юридическим лицом по законодательству (страна регистрации), именуемая в дальнейшем «Продавец», в лице (должность, ФИО лица, подписывающего контракт), действующего на основании (документ, которым лицо уполномочено на подписание контракта), с одной стороны, и Общество с ограниченной ответственностью «Производственное объединение «Киришинефтеоргсинтез», являющееся юридическим лицом по законодательству Российской Федерации, именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице генерального директора В.Е. Сомова, действующего на основании Устава, с другой стороны заключили настоящий контракт о нижеследующем.

1. Предмет контракта.

1.1.  Продавец     продал,    а    Покупатель    купил    на    условиях CIP Кириши СВХ Покупателя (ИНКОТЕРМС 2000) оборудование, именуемое в дальнейшем «Товар», в комплекте в соответствии со спецификацией (приложение № 1), подписанной обеими сторонами и являющейся неотъемлемой частью настоящего контракта.

1.2. Качество    Товара    должно     соответствовать     условиям настоящего контракта, …(указываются национальные или международные стандарты  качества) и подтверждаться сертификатом качества.

1.3. Продавец оказывает Покупателю услуги  по обучению персонала и шеф-монтажу товара в порядке и на условиях, установленных в приложении № 2 к настоящему контракту.

2. Цена товара и общая сумма контракта.

2.1. Цены на товар установлены в (указывается валюта цены), указаны в приложении № 1 к настоящему контракту, являются твёрдыми и не подлежат изменению на весь срок действия контракта.

2.2. Цены по настоящему контракту понимаются на условиях CIP Кириши СВХ покупателя (Инкотермс 2000) и включают в себя стоимость упаковки, маркировки, транспортировки и страхования товара.