Судьба русского романтизма

Страницы работы

Фрагмент текста работы

тезис о закономерном возникновении и регулярной, после­довательной смене основных литературных направлений согласиться, как видим, невозможно. Но столь же трудно согласиться и с традиционной его интерпретацией — с тем, что под воздействием сходных общественных условий в разных литературах сами по себе и независимо друг от друга возникают одинаковые художественные направления, единые по своей сути и отличающиеся лишь некоторыми вторичными признаками национального своеобразия* Лите­ратурные влияния и взаимодействия выглядят при этом чем-то необязательным, второстепенным.

Реальная картина европейского литературного развития представляется намного более противоречивой и сложной* В силу его неравномерности11 каждое из крупных лите­ратурных направлений достигает обычно наивысшего рас­цвета в какой-то одной стране (реже — в нескольких странах), где для этого складывается особенная, исклю­чительно благоприятная ситуация. Именно в своей наи­более зрелой, классической форме оказывает оно обратное воздействие на литературный процесс, становится как бы ориентиром литературного развития и получает междуна­родное значение.                                    '

Разумеется, воздействие это возможно лишь постольку^ поскольку в других странах существуют соответствующие условия, более или менее сходные социальные и духовно-". культурные предпосылки. Но, коль скоро такое сходство никогда не может быть полным, эти аналогичные литера­турные направления тоже лишь отчасти сходны со своим образцом. В каждой стране, каждой национальной литера­туре происходит отбор и переработка идущих извне влия­ний, их переосмысление и истолкование в соответствии с отечественными потребностями и общественными задачами, их встреча с местными традициями, общекультурными и литературно- художественными.

Мы можем говорить, следовательно, о совокупном дей­ствии и взаимовлиянии факторов типологических и кон­тактных в ходе возникновения и развития общеевропейских литературных направлений. С этой точки зрения и должны быть уточнены господствующие сейчас в нашей науке прин­ципы их типологического исследования, и прежде всего представление о национальных разновидностях общеевро­пейских направлений как о равноправных, равнозначных (в теоретическом отношении) «вариантах».

В самом деле, если у европейских (даже только евро­пейских!) народов литературные направления развиваются с неодинаковой интенсивностью, если каждое из них в немецкого искусства. Сам уровень развития рснессансных начал в обеих странах был различен.

Немалое значение имеют также хронологические гра­ницы итальянского

Похожие материалы

Информация о работе