Инструкция о работе отряда первой медицинской помощи в очагах массового поражения (ядерном, химическом и бактериологическом), страница 9


Для обслуживания изолятора выделяется специаль­ный персонал, который избегает контакта с остальным персоналом отряда. Изолятор оборудуется по типу ин­фекционного отделения больницы.

57.  Изолятор для психоневрологических больных дол­жен быть рассчитан на 5—10 коек раздельно для муж­чин и женщин. Все предметы ухода за этими больными, а также медикаменты хранятся за пределами палаты. Помещение изолятора должно запираться, а больные должны находиться под постоянным медицинским на­блюдением. Внутри палат создаются условия, исключа­ющие возможность нанесения себе или другому пора­женному телесных повреждений. Для обслуживания этого изолятора привлекаются физически крепкие сани­тары.

58.  Для рожениц и новорожденных в госпитальном отделении организуются специальные палаты с соответ­ствующим оборудованием и оснащением. Для новорож­денных необходимо иметь запас комплектов стерильно­го белья.

59.  В госпитальных палатах устанавливаются под­ставки для носилок или топчаны. На одну или несколь­ко палат организуется медицинский пост из расчета 1 сестра на 50 пораженных. Постовая сестра ведет учет назначений и организует их выполнение с помощью са-нцтарных дружинниц. В отделении проверяется полнота заполнения медицинской карточки и проводится ее до­оформление. На 100 пораженных, находящихся в госпи­тальном отделении, приходится одна врачебная бригада.

Для консультации привлекаются врачи из других от­делений отряда, а при возможности и из больничной базы.

60.  Госпитальное отделение организует палаты для
размещения носилочных и для ожидающих эвакуацию.
Пораженные, подлежащие эвакуации, группируются по
тяжести поражения (срочности оказания помощи) и
способу (лежа, сидя) эвакуации.

Для размещения подлежащих эвакуации легкопора-женных при благоприятных метеорологических условиях может быть выделена площадка на открытом воздухе или под навесом.

В первую очередь эвакуируются тяжелопораженные,

20


но на каждую машину по возможности погружаются и легкопораженные, способные эвакуироваться сидя.

Загрузка машин для эвакуации в больничную базу производится по возможности пораженными с одинако­вым профилем поражения.

8.  ОТДЕЛЕНИЕ  ЧАСТИЧНОЙ  САНИТАРНОЙ

ОБРАБОТКИ  И ДЕЗАКТИВАЦИИ  ОДЕЖДЫ

И  ОБУВИ

61.  В отряде при необходимости проводится частич­
ная санитарная обработка пораженных и частичная де­
зактивация одежды и обуви при загрязнении выше бе­
зопасных уровней.

Частичная санитарная обработка заключается в об­мывании открытых участков тела (лица, шеи, кистей рук) водой или в двух-, трехкратном протирании их влажшыми тампонами  (марля, вата).

Дез^тивация одежды и обуви заключается в удале­нии радиоактивных веществ с одежды и обуви поражен­ных путем выколачивания, вытряхивания, чистки щетка­ми и протирания влажной ветошью.

62.  Отделение частичной санитарной обработки и де­зактивации в ядерном очаге поражения развертывает две площадки и два помещения (в холодное время го­да)— для носилочных и для'ходячих пораженных. Пло­щадки предназначены для дезактивации одежды и обу­ви, а помещения — для санитарной обработки поражен­ных (водной или безводной)'.

63.  Площадки развертываются с подветренной сторо­ны по отношению к другим подразделениям отряда на расстоянии, исключающем возможность загрязнения личного состава отряда и пораженных, находящихся в других отделениях отряда. Каждая площадка условно разделяется на две половины — «чистую» и «грязную» (для вещей с наличием раДиоактивнй-х веществ выше безопасного уцрвня),. Помещения для санитарной обра­ботки состоят из ком«ат для раздевания, обработки и одевания.

64.  Основная часть сил и средств отделения исполь­зуется на площадке для носилочных пораженных. Отде-

21


ленйе необходимо усиливать привлечением к работе не-> пострадавшего  населения  и  легкопораженных.

65.  Одежда, обувь и индивидуальные средства защи­ты* пошж^ндых дезактивируются на «грязной» полови-не,^а снимаются на «чистой» половине". Здесь же прово­дится дозиметрический контроль определения эффектив­ности санитарной обработки и дезактивации (при работе на незагрязненной территории).

66.  Использованные при дезактивации и частичной санитарной обработке веники, ватные тампоны и другие загрязненные РВ материалы складываются в отведен­ные для них места или емкости.

67.  Личный состав площадки дезактивации одежды
и обуви должен работать в хлопчатобумажных комби­
незонах, резиновых сапогах и перчатках. При работе не­
обходимо находиться по отношению к обрабатываемым
предметам с наветренной стороны.

По окончании работы личный состав отделения (сме­на, бригада)  проходит частичную санитарную обработку.

68.  При необходимости проведения полной санктар-
ной обработки пораженных отряду придается отделение
санитарной обработки подвижного противоэпидемичес­
кого отряда   (ППЭО).

9.   ОТДЕЛЕНИЕ МЕДИЦИНСКОГО СНАБЖЕНИЯ  (АПТЕКА) V

69.  Отделение предназначается для обеспечения под­разделений отряда медицинским и санитарно-хозяйст-венным имуществом!, а также пополнения медицинским имуществом санитарных дружин, работающих в очаге.

70.  Отделение развертывает аптеку и склад для хра­нения запасов медицинского имущества.

71.  Отряд по прибытии в очаг поражения должен иметь запас расходного медицинского имущества для оказания медицинской помощи пораженным. Пополне­ние медицинским имуществом! отряда производится из аптечных автолетучек, организованных районными апте­ками и центральным аптечным складом! (ЦАС), а также из аптек, складов   и   лечебных   учреждений, уцелевших

22