Unit 10
Dialogue
Michael and Alec, discussing environmental problems
Michael: (entering the room) What are you doing?
Alec: I’m reading. Can you….
(taking the newspaper) Oh, the London Bulletin. What article?
Michael: Can you believe it? There is another oil spill off the Baltic Sea coast! Why don't oil companies find another way to transport oil?
Alec: We haven’t got the technology to transport it any other way.
Michael: But oil spills from tankers are a serious threat to the environment. They kill birds and fish and destroy the beaches.
Alec: It doesn’t happen often. And, besides, don’t we need the oil? Our country, for example, depends on oil imports. Even plastics come from oil.
Michael: Sure, we need the oil. But the big companies are destroying the environment. They don't care about anything but money.
Alec: You’re exaggerating. Look, the oil companies make big profits but they use the money to get more oil.
Michael:Yes, you’re quite right. They use the money to make their business bigger and bigger, but not to protect the environment.
Alec: I see, you are engaged with the problem. Did the paper depress you so much? What is it?
Michael: That one about the big companies and the environment. The article hits out at companies and the big oil ones in particular, whose activity often results in industrial pollution. 70 percent of cancer is caused by industrial pollution. It is amazing that these companies make both the chemicals that create cancer and the medicines that treat it.
Alec: Well, ecology problems are getting more and more popular nowadays and different organizations fighting environment contamination are growing as fast as mushrooms.
Michael: There is nothing strange in it. These problems exist though we are sometimes not even aware of them. To my mind the biggest of them is dioxin.
Alec: When you say dioxin, do you mean the chemicals which are not deliberately manufactured in production of paper, textile, plastics, perfume, food, many other products and even while incinerating municipal garbage?
Michael: Yes, I do. The scientists have proved that one millionth part of a milligram of dioxin found as an airborne contaminant is capable to cause cancer, not to mention many other diseases with birth defects, central nervous system problems and others. And if you live next to a paper mill or a burning garbage pile? The dioxin, made by a paper mill in a small town of Sweden can end up in the ice-cream eaten by residents of Helsinki. The dioxin emitted by municipal waste incinerator in St. Petersburg can get into the hamburger bought in Amsterdam.
Alec: Is this really as horrible as it sounds?
Michael: Yes, it doesn’t sound hopefully. The only way out, as I see it, is to improve conventional technological processes and change drastically our attitude to the environment.
Перевод
Майкл и Алек, обсуждая проблемы охраны окружающей среды
Майкл: (вход в комнату), Что ты делаешь?
Алек: я читаю. Можешь ты ….
(взятие газеты) О, лондонский Бюллетень. Какая статья?
Майкл: ты можешь верить этому? Есть другой разлив нефти от Балтийского побережья! Почему нефтяные компании не находят другой способ транспортировать нефть?
Алек: у Нас нет технологии, чтобы транспортировать это любой другой путь.
Майкл: Но разливы нефти от танкеров - серьезная угроза окружающей среде. Они убивают птиц и ловят и разрушают пляжи.
Алек: Это часто не происходит. И, кроме того, разве мы не нуждаемся в нефти? Наша страна, например, зависит от импорта нефти. Даже пластмассы прибывают из нефти.
Майкл: Несомненно, мы нуждаемся в нефти. Но крупные компании разрушают окружающую среду. Они не заботятся ни о чем кроме денег.
Алек: ты преувеличиваешь. Послушай, нефтяные компании получают большую прибыль, но они используют деньги, чтобы получить больше нефти.
Майкл: Да, ты совершенно правый. Они используют деньги, чтобы сделать их бизнес больше и больше, но не защитить окружающую среду.
Алек: Я вижу, ты помолвленный проблемой. Написал работу, подавляют тебя очень?что это?
Майкл: Тот о крупных компаниях и окружающей среде. Статья выступает против компаний и больших нефтяных в частности деятельность которых часто приводит к индустриальному загрязнению. 70 процентов рака вызваны индустриальным загрязнением. Удивительно, что эти компании делают и химикаты, которые создают рак и лекарства, которые рассматривают это.
Алек: Ну, проблемы экологии становятся более популярными в настоящее время, и различные организации, борясь с загрязнением окружающей среды растут с такой скоростью, как грибы.
Майкл: нет ничего странного в этом. Эти проблемы существуют, хотя мы иногда даже не знаем о них. По моему мнению самым большим из них является диоксин.
Алек: Когда ты говоришь диоксин, ты имеешь в виду химикаты, которые сознательно не произведены в производстве бумаги, ткани, пластмасс, духов, еды, многих других продуктов и даже сжигая муниципальный мусор?
Майкл: Да, я делаю. Ученые доказали, что миллионная часть миллиграмма диоксина, найденного как бортовой загрязнитель, способная, чтобы вызвать рак, не говоря уже о многих других болезнях с врожденными дефектами, проблемами с центральной нервной системой и другими. И если ты живешь рядом с бумажной фабрикой или горящей грудой мусора? Диоксин, сделанный бумажной фабрикой в небольшом городе Швеции, может закончиться мороженом, которое съели жители Хельсинки. Диоксин, испускаемый муниципальной ненужной установкой для сжигания отходов в Санкт-Петербурге, может войти в гамбургер, купленный в Амстердаме.
Алек: это действительно столь же ужасное, как это звучит?
Майкл: Да, это не звучит, мы надеемся. Единственный выход, поскольку я вижу это, должен улучшить обычные технологические процессы и изменить решительно наше отношение к окружающей среде.
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.