вывинчивая пробку радиатора, надевать рукавицы и держать лицо дальше от горловины.
12. Перед троганием катка с места необходимо убедиться, что перед катком нет людей или посторонних предметов, подать сигнал, а затем начать движение.
13. Машинист должен трогать каток с места и вести его плавно, без рывков, не допуская резких поворотов. Особенно внимательно моторист должен менять направление движения и вовремя принимать меры предосторожности против столкновения с другими, совместно работающими машинами и против наезда на дорожных рабочих и посторонних лиц.
14. При движении по дорогам и улицам моторист должен соблюдать все существующих правила движения.
15. Перед троганием с места и при переключении переднего хода на задний, и наоборот, моторист должен подать сигнал.
16. Во время движения катка моторист обязан находиться на своём у механизмов управления, следить на работающий каток кого-либо.
17. При работе нескольких катков одного за другим необходимо соблюдать между ними дистанцию не менее 5 м, для лёгких катков и 10 м для тяжёлых катков. Каток не должен подходить к другим работающим на расстояние менее 5 м.
18. Минимальное расстояние от катка до края насыпи не должно быть менее 1 м.
19. В зоне работы катков не должны находиться лица, не связанные непосредственно с обслуживанием механизмов. Запрещается проходить между катками во время их работы.
20. В случае заглушения во время работы мотора катка пуск его должен производиться при установленном в нейтральное положение рычаге скорости.
21. В случае аварии необходимо быстро затормозить каток и остановить двигатель выключением зажигания или подачи топлива.
22. Для работы в ночное время на неосвещённой площади каток оборудуется лобовым и задним освещением, обеспечивающим достаточную видимость фронта работ.
Запрещается на неосвещённой площади работа катка с неисправным или необорудованным освещением. При перебазировке катка в ночное время он должен быть оборудован лобовым светом и хвостовым сигналом.
23. При внутрисменных остановках необходимо затормозить каток, а при длительных остановках кроме того – выключать двигатель.
Запрещается оставлять работающий каток без присмотра или перепоручать его кому-либо.
24. Запрещается оставлять мотокаток на уклоне.
25. Во время перерыва в работе запрещается лежать, спать, дремать на территории участка производства работ.
26. Заправку, чистку, смазку и регулировку катка производить только после его полной остановки при выключенном двигателе.
При заправке топливом запрещается курить, пользоваться спичками, керосиновыми фонарями. После заправки все детали, облитые топливом или смазкой необходимо насухо вытереть, а пролитое топливо засыпать песком. Чистку и смазку катка следует производить только в рукавицах.
27. При воспламенении топлива у асфальтоукладчика категорически запрещается тушение водой. Для этой цели необходимо использовать огнетушители, засыпать пламя песком или заглушить источник огня закрытием бака пробкой, покрытием брезентом и т.п.
28. По окончании работ следует осмотреть каток, выполнить необходимые процессы по техническому обслуживанию, выключить и запереть пусковые приспособления, чтобы исключить возможность запуска машины посторонними лицами.
29. Не следует оставлять каток вблизи полосы движения транспорта. Во избежание наезда на каток, оставленный вблизи полосы движения, на нём необходимо установить в ночное время световой сигнал.
30. Обслуживание и ремонт катка следует производить в соответствии с техническими правилами. При этом необходимо соблюдать меры, предотвращающие самопроизвольное
Уважаемый посетитель!
Чтобы распечатать файл, скачайте его (в формате Word).
Ссылка на скачивание - внизу страницы.