Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig

Страницы работы

Фрагмент текста работы

TechnischeDaten

TechnicalData

Caractéristiquestechniques


LTM1300/1

Mobilkran

MobileCrane

Grueautomotrice

DieTraglastenamTeleskopausleger.

Liftingcapacitiesontelescopicboom.

Forcesdelevageàlaflèchetélescopique.


* nach hinten / over rear / en arrière

Anmerkungen zu den Traglasttabellen.

1. Für die Kranberechnungen gelten die DINVorschriften lt. Gesetz gemäß Bundesarbeitsblatt von 2/85: Die Traglasten DIN/ISO entsprechen den geforderten Standsicherheiten nach DIN 15019, Teil 2 und ISO 4305. Für die Stahltragwerke gilt DIN 15018, Teil 3. Die bauliche Ausbildung des Krans entspricht DIN 15018, Teil 2 sowie der F. E. M.

2. Bei den DIN/ISO-Traglasttabellen sind in Abhängigkeit von der Auslegerlänge Windstärken von 5 bis 7 Beaufort zulässig.

3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben.

4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche ist von den Traglasten abzuziehen.

5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz gemessen.

6. Traglaständerungen vorbehalten.

7. Traglasten über 152 t nur mit Zusatzeinrichtungen.

Remarks referring to load charts.

1. When calculating crane stresses and loads, German Industrial Standards (DIN) are applicable, in conformity with German legislation (published 2/85): The lifting capacities (stability margin) DIN/ISO are as laid down in DIN 15019, part 2, and ISO 4305. The crane’s structural steel works is in accordance with DIN 15018, part 3. Design and construction of the crane comply with DIN 15018, part 2, and with F. E. M. regulations.

2. For the DIN/ISO load charts, depending on jib length, crane operation may be permissible at wind speeds up to 5 resp. 7 Beaufort.

3. Lifting capacities are given in metric tons.

4. The weight of the hook blocks and hooks must be deducted from the lifting capacities.

5. Working radii are measured from the slewing centreline.

6. Subject to modification of lifting capacities.

7. Lifting capacities above 152 t only with special equipments.

TAB 122029 / 122030

Remarques relatives aux tableaux des charges.

1. La grue est calculée selon normes DIN conformément au décret fédéral 2/85. Les charges DIN/ISO respectent les sécurités au basculement requises par les normes DIN 15019, partie 2 et ISO 4305. La structure de la grue est conçue selon la norme DIN 15018, partie 3. La conception générale est réalisée selon la norme DIN 15018, partie 2, ainsi que selon les recommandations de la F. E. M.

2. Les charges DIN/ISO tiennent compte d’efforts au vent selon Beaufort de 5 à 7 en fonction de la longueur de flèche.

3. Les charges sont indiquées en tonnes.

4. Les poids du crochet ou de la moufle sont à déduire des charges indiquées.

5. Les portées sont prises à partir de l’axe de rotation de la partie tournante.

6. Charges données sous réserve de modification.

7. Forces de levage plus de 152 t seulement avec équipements supplémentaires.


SeingrößtesLastmomentist900tm.

DieTraglastenamTeleskopausleger.

Liftingcapacitiesontelescopicboom.

Forcesdelevageàlaflèchetélescopique.

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

DieTraglastenamabgespanntenTeleskopausleger.

Liftingcapacitiesonguyedtelescopicboom.

Forcesdelevageàlaflèchetélescopiquehaubanée.

DieTraglastenamabgespanntenTeleskopausleger.

Liftingcapacitiesonguyedtelescopicboom.

Forcesdelevageàlaflèchetélescopiquehaubanée.

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

DieTraglastenanderKlappspitze.

Liftingcapacitiesonthefoldingjib.

Forcesdelevageàlafléchettepliante.

Itsmaximumloadmomentis900tm.

DieTraglastenanderKlappspitze.

Liftingcapacitiesonthefoldingjib.

Forcesdelevageàlafléchettepliante.

DieHubhöhen.


Liftingheights.

Hauteursdelevage.

DieTraglastenanderKlappspitze mitabgespanntemTeleskopausleger. Liftingcapacitiesonthefoldingjib withguyedtelescopicboom.

Forcesdelevageàlafléchettepliante avecflèchetélescopiquehaubanée.

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

DieTraglastenanderfestenGitterspitze.

Liftingcapacitiesonthelatticeflyjib.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisfixe.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur                                                                                                                              TAB 122173

DieTraglastenanderfestenGitterspitze.

Liftingcapacitiesonthelatticeflyjib.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisfixe.

Coupledechargemaxi.:900tm.

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.


DieTraglastenanderfestenGitterspitze mitabgespanntemTeleskopausleger. Liftingcapacitiesonthelatticeflyjib withguyedtelescopicboom.


Forcesdelevageàlafléchettetreillisfixe avecflèchetélescopiquehaubanée.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur                                                                                                                              TAB 122227

DerLTM1300/1hatfürjedenEinsatz

diepassendeAusrüstung.                               16

DieTraglastenanderfestenGitterspitze mitabgespanntemTeleskopausleger. Liftingcapacitiesonthelatticeflyjib withguyedtelescopicboom.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisfixe avecflèchetélescopiquehaubanée.

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.


* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122293.1/2

DieTraglastenanderwippbarenGitterspitze.

Liftingcapacitiesontheluffinglatticejib.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisrelevable.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122293.3/4

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122293.5

DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

Wippbare Gitterspitze.

Luffing lattice jib.

Fléchette treillis relevable.


* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122294.1/2

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122294.3/4

TheLTM1300/1canbeequipped

totackleanyjob.                                                24

*


Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122294.5


DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

Wippbare Gitterspitze.

Luffing lattice jib.

Fléchette treillis relevable.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122302.1/2

DieTraglastenanderwippbarenGitterspitze.

Liftingcapacitiesontheluffinglatticejib.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisrelevable.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122302.5


DieHubhöhen.

Liftingheights.

Hauteursdelevage.

Wippbare Gitterspitze.

Luffing lattice jib.

Fléchette treillis relevable.

DieTraglastenanderwippbarenGitterspitze mitabgespanntemTeleskopausleger. Liftingcapacitiesontheluffinglatticeflyjib withguyedtelescopicboom.

Forcesdelevageàlafléchettetreillisrelevable avecflèchetélescopiquehaubanée.

* Adapter / adapter / pièce d’adaptateur               TAB 122343.1

LaLTM1300/1possèdel’équipement quiconvientàchaqueproblème.  30

DieTraglastenanderwippbarenGitterspitze mitabgespanntemTeleskopausleger. Liftingcapacitiesontheluffinglatticeflyjib withguyedtelescopicboom

Похожие материалы

Информация о работе