Wird der Druckknopf F gedrückt

Страницы работы

Содержание работы

Wird der Druckknopf F gedrückt, so fährt der Stapel ab. Die Abfahrt erfolgt solange, bis die eingebaute Sicherheitseinrichtung die Stapeltragplatte etwa 100 mm über dem Fußboden stoppt. Durch erneutes Betätigen des Knopfes F, der während der restlichen Abfahrt gedrückt werden muß, kann nun die Stapeltragplatte abgefahren werden, bis sie auf dem Fußboden aufliegt.


Подпись:

2. After push-button F is operated the pile moves downwards. The pile downwards movement lasts till the safety device stops the pile platform movement at about 100 mm above the floor. Pushing again button F the platform can be moved until it is resting on the floor.


3. Soll der Stapel in halber Hohe angehalten werden, um beispielsweise den Stapel zu korrigieren oder Makulatur aufzulegen, so kann durch Betätigung der Taste G die Automatik für die Stapelauf- oder Abfahrt gelöst werden und der Stapel bleibt in der jeweils gewünschten Stellung stehen.

3. Should the pile be stopped half the way, for instance, to correct the pile, or to add sheets, it is possible to effect this stand still by operating button G for the automatic of the pile upward- or downward-motion. After operation the pile stops in the position required.



Der Anleger ist mit einer Stapeltragplatte ausgerüstet, die auf dem Fußboden aufliegt und die beim Abfahren automatisch in Mittelstellung zurückgeht.

Es wird empfohlen, die Stapel mittels Hubwagen auf die Stpeltragplatte zu fahren. Die mitgelieferte Keilleiste wird an der Seite auf dem Fußboden angebracht, von der die Einfahrt erfolgen soll.

Nach dem Auffahren der Platte um ca. 60 mm kann eine eventuelle Korrektur des Stapels in seitlicher Richtung durch den Hebel 11 vorgenommen werden. Der Verstellbereich beträgt 15 mm nach links und 15 mm nach rechts.

Wenn von Mitte Bogen bis Mitte Anleger ca. 4 mm Unterschied ist, genügt diese. Lage meist, den Bogen gut ins Seitenregister zu bekommen. Eine Korrektur dieser seitlichen Lage kann durch die im vorigen Absatz beschriebenen Verstellung mittels des Schraubenschlüssels an der Stapelverstellung 4 vorgenommen werden.

Diese Einstellung des Stapels wird durch zwei seitliche Bogenanschläge fixiert, die im oberen Bereich des Anlegers verschiebbar angeordnet sind. Des weiteren bietet ein schwenkbar angeordneter Stapelanschlag die Möglichkeit, die Richtung der eingefahrenen Stapel zu dem Reststapel oder zu den oberen Bogenanschlägen zu bestimmen.

Nachdem der Stapel eingefahren ist, soll der Stapelanschlag aus dem Bereich des Stapels abgeschwenkt werden. Wird der Stapelanschlag für minimale Papierformate eingestellt, sind Verlängerungen anzuschrauben. Bei großen Formaten müssen diese wieder entfernt werden. Der Anschlag kann sowohl links als auch rechts angebracht werden.

The feeder is equipped with a steel-platform, resting on the floor.

It is recommended to bring the pile by fork-lift into the feeder on the platform. Put wedge on the side from which pile is moved in.

Correction of the pile in lateral direction can be achieved after the upwards motion of the board for ca. 60 mm by lever 11. Range of adjustment 15 mm to both sides.

The sheets may be up to 4 mm out of center-line and they still will get good towards the side-lay. Repeated adjustment of the platform 4 is done as prescribed before.

The position of the pile is thereafter fixed by two paperstops one on each side of the pile. In addition to this installation the feeder offers another paper stop which allows to line out to the upper part of the diminishing pile towards the paper-stops.

After the pile is moved into the feeder the pile-paper-stop fixed to the feeder, should be brought out of the way. When pile paper stop is used for minimum sheet size, attach extension parts. On maximum sheet size take them off. The pile paper stop is exchangeable for left and right feeding.



Aufsetzen der Stapel im Anleger:

Es kann vorkommen, daß Stapel besonderer Art innerhalb des Anlegers vorbereitet werden. Hierzu dient der seitliche Stapelanschlag. Dieser bildet mit den Anschlagschienen einen Winkel, der zum Vorstapeln gut geeignet ist. Die vorerwähnten Einzelheiten dieses Anschlages sind auch hier gültig.

Prepiling in the feeder:

Pile of special kind can be prepiled in the feeder. Use therefore sideway pile paper stop. Together with the paper stop rails in the feeder the pile is always in a 90P angle. Other details of the pile paper stop refer, as mentioned before, to this piling.

Похожие материалы

Информация о работе