Нормы русского литературного языка. Нормализация и кодификация

Страницы работы

Фрагмент текста работы

План

1. Определение нормы. 3

1.1 Динамическая теория нормы. 4

2. Формирование норм русского литературного языка. 4

2. Формирование норм русского литературного языка. 5

2.1  В Киевской Руси. 5

2.2 Петровская эпоха. 7

2.3 . 9

2.4 Окончание формирования А.С. Пушкин. 10

3. Типы норм. 14

3.1 Понятие речевой ошибки. 14

4. Нормализация и кодификация. 15

Литература. 17


1. Определение нормы.

Термин "норма" по отношению к языку прочно вошел в обиход и стал центральным понятием культуры речи. Академик В.В. Виноградов ставил изучение норм языка на первое место среди важнейших задач русского языкознания в области культуры речи 1.

В современной лингвистике термин "норма" понимается в двух значениях: во-первых, нормой называют общепринятое употребление разно-образных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих (воспроизводимое говорящими), во-вторых, предписания, правила, указания к употреблению, зафиксированные учебниками, словарями, справочниками.

В исследованиях по культуре речи, стилистике современному русскому языку можно найти несколько определений нормы. Например, у С.И. Ожегова сказано: "Норма — это совокупность наиболее пригодных ("правильных", "предпочитаемых") для обслуживания  общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извле-каемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов" 2. В энциклопедии "Русский язык" читаем "Норма (языковая), норма литературная — принятые общественно-речевой практике образованных людей правила произношения, грамматические и другие языковые средства, правила словоупотребления" 3.

Широкое распространение получило определение: "...норма — это существующие в данное время в данном языковом коллективе и обязательные для всех членов коллектива языковые единицы и закономерности их употребления, причем эти обязательные единицы могут либо быть единственно возможными, либо выступать в виде сосуществу-ющих в пределах литературного языка вариантов" 4.

Для того чтобы  признать то  или  иное явление Нормативным, необходимы (по меньшей мере!) следующие условия: 1) регулярная употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения, 2) соответствие этого способа выражения возможностям системы литературного языка (с учетом ее исторической перестройки), 3) общественное одобрение регулярно воспроизводимого способа выражения (причем роль судьи в этом случае выпадает на долю писателей, ученых, образованной части общества).

Приведенные определения касаются языковой нормы. Однако, если мы признаём дихотомию язык — речь, то необходимо говорить и о речевой норме. Понятие речевой нормы тесно связано с понятием функционального стиля. Если языковые нормы едины для литературного языка в целом, они объединяют все нормативные единицы независимо от специфики их функционирования, то речевые нормы устанавливают закономерности употребления языковых средств в том или ином функциональном стиле и его разновидностях. Это — функционально-стилевые нормы, их можно определить как обязательные в данное время закономерности отбора и организации языковых средств в зависимости от ситуации, целей и задач общения, от характера высказывания. Например, с точки зрения языковой нормы правильными считаются формы в отпуске в отпуску, дверьми дверями, читающий ученик — ученик, который читает, Маша красива — Маша красивая и т.п., однако выбор той или иной конкретной формы, того или иного слова зависит от речевых норм, от коммуникативной целесообразности.

 1.Виноградов В.В. Проблемы культуры речи и некоторые задачи pyс-ского языкознания. // Вопр, языкознания. 1964. № 3. С. 9.

2 .Ожегов С.И. Очередные вопросы культуры речи// Лексикология Лексикография. Культура речи. М, 1974. С. 259-260.

3.Русский язык: Энциклопедия. С. 163.

4.  Ицкович В.А. Очерки синтаксической нормы. М., 1982. С. 8

 
Литературный язык соединяет поколения людей и поэтому его нормы, обеспечивающие преемственность культурно-речевых традиций, должны быть как можно более устойчивыми, стабильными. Норму, хотя она отражает поступательное развитие языка, не следует механически выводить из языковой эволюции. Л.И. Скворцов ввел в оборот понятие динамические нормы, включая в него и признак потенциальных   возможностей реализации языка. Он указывает, что различают два подхода к понятию нормы: таксономические (классификационный, описательный) и динамические. Языковая норма, понимаемая в ее динамическом аспекте, есть "обусло-вленный социально-исторически результат речевой деятельности, закрепляющей традиционные реализации системы или творящей новые языковые факты в условиях их связи как с потенциальными возможностями системы языка, с одной стороны, так и реализованными образцами — с другой" 5.

1.1 Динамическая теория нормы.

Динамическая теория нормы, опираясь на требевание относительной устойчивости, совмещает в себе учет продуктивных и не зависящих от воли говорящих тенденций развития языка, и бережное отношение к тем речевым навыкам, которые были унаследованы от пред шествующих поколений.                                                 

Понимание динамической природы нормы включает как статику (систему языковых единиц), так и динамику (функционирование языка), при этом функциональный аспект нормы особенно интересен, так как связан с таким явлением, как вариантность: "Норма не может быть задана конечным набором фактов, а неминуемо выступает в виде двух списков — обязательного и допустимого (дополнительного). Это источник нормативной вариантности, т.е. вариантов в пределах нор мы"6.

5  Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970. С. 53.                         

6  Скворцов Л.И.   Теоретические   основы   культуры   речи.   М.,   1980 С. 30.

 

2. Формирование норм русского литературного языка.


Для того, чтобы понимать то, что происходит с русским языком сегодня, чтобы правильно оценивать особенности современной русской речи, надо представлять этапы развития языка. Современная норма возникла не на пустом месте, она сформировалась в процессе исторического развития.

2.1  В Киевской Руси.

История нормы русского языка во многом связана с его происхождением. Вопрос о происхождении литературного языка на Руси достаточно сложен. Литературный язык обработанная, нормированная разновидность национального языка, причем норма эта должна быть зафиксирована либо в словарях и грамматиках, либо в «образцовых» текстах. Литературный язык возник после крещения Руси в связи с созданием национальной письменности (до этого древнерусский язык — язык восточных славян — существовал лишь в устной форме). Специфика этого литературного языка заключалась прежде всего в том, что в качестве языка церковных и частично светских произведений использовался не свой собственный язык, а чужой, хотя и родственный, — старославянский, или церковнославянский, на который уже были в IX веке переведены с греческого многие тексты (напомним, что именно в связи с необходимостью перевода церковных книг и их распространения среди славян был создан Кириллом и Мефодпем славянский алфавит — кириллица). Старославянский язык был сложившимся языком со своей системой норм

Похожие материалы

Информация о работе