Комический образ героя-обывателя в рассказах Михаила Зощенко

Страницы работы

2 страницы (Word-файл)

Содержание работы

В рассказах М. Зощенко создает комический образ героя-обывателя с убогой моралью и примитивным взглядом на окружающее. Особенностью этих произведений  является краткость и понятный, простому обывателю, язык. В рассказах встречается много разговорной, а порой и просторечной, бранной лексики. Причем, как в авторской речи (автором выступает не сам Зощенко, а его главный герой – неотесанный грубиян, считающий себя интеллектуалом), так и в речи других персонажей (которые относятся к рабочей среде). Поэтому языковые ресурсы в авторской речи те же, что и в речи героев.

В рассказе «Американская реклама» рассказывается о том, как рабочий, который искал себе квартиру, но понравившийся ему вариант был ему не по карману. Расстроенный, он решает написать обличительную заметку об арендателе в газету. После выхода заметки все захотели снять эту квартиру, вместо 60 рублей, за квартиру готовы были платить 200 рублей и выше. Прочитав это рассказ, можно вернуться к заголовку «Американская реклама», в которой теперь видна ирония, насмешка.

В тексте присутствует установка на изображение «чужого» слова, в данном случае, можно говорить о сказе: все события описываются так, как их видит и осознает рассказчик, причем такими языковыми средствами, которые характерны для него. Сказ всегда ориентирован на разговорный язык.

Все языковые средства выполняют эстетическую функцию, с чем связан особый отбор Зощенко языковых средств. Практически в каждом предложении можно увидеть особенные стилистические и лексические элементы, которые служат автору для создания нужных ему образов

В тексте достаточно много лексики с суффиксами экспрессивно-эмоциональной оценки: «Миленькая такая квартирка», «нет у меня, братишка», «огромадная очередь», «квартеренка», что является характерной чертой разговорной речи.

Частотно использование разговорной, а иногда и просторечной лексики (использование языковых средств, находящихся за пределами литературного языка), что позволяет создать точный портрет как рассказчика, так и рабочего и арендателя:

«Мыслимое ли дело такие деньги драть», «идет домой в сильных грустях», «прохвачу этого прохвоста в газете», «расходитесь, кричит, робя!», «сдадена квартеренка».

Похожие материалы

Информация о работе