Руководство по эксплуатации для инструментальной дисковой револьверной головки 0.5.473.510 - 105 662, страница 2


Правила безопасности

1                Правила безопасности

Револьверная головка выполнена в соответствии с современных уровнем техники и общепринятыми правилами техники безопасности. Несмотря на это при эксплуатации возможно возникновение опасностей.

1.1            Применение в соответствии с предписаниями

Используйте револьверную головку только в исправном состоянии при соблюдении руководства по эксплуатации. Устанавливайте и используйте револьверную головку только в станках с системой защиты рабочей зоны, соответствующей предписаниям.

1.2            Требования к персоналу

К работе с револьверной головкой допускается только обученный, квалифицированный персонал, ознакомленный с руководством по эксплуатации и правилами работы с револьверной головкой.



ОПАСНО

Возможно причинение вреда здоровью людей или материального ущерба. Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированными специалистами1)! Обязательно соблюдайте интервалы технического обслуживания электрических линий!


1.3            Рекомендации по опасностям, связанным со спецификой продукта

Для выполнения наладочных работ необходимо напряжение питания 24В, постоянный ток.


 



Разблокировка перед началом работ:

* Выключите станок.

* Установите выключатель защиты двигателя для револьверной головки в положение ВЫКЛ.

1) . по DIN 31000: Под квалифицированным персоналом понимается такой персонал, который «................................................................. вследствие своего профессионального образования, знаний и опыта, а также знания соответствующих норм может оценить порученные ему работы и определить возможные опасности."


Правила безопасности


 



ОПАСНО

При неисправностях или столкновениях возможно самопроизвольное вращение диска инструмента.

Опасность повреждений.



ОСТОРОЖНО

При неисправностях в револьверной головке не включайте станок.

Возникает опасность серьезных повреждений.

Свяжитесь с сервисной службой SAUTER.



ОСТОРОЖНО

Вследствие попадания стружки и загрязнений возможно нарушение функции. Закрывайте открытые зажимы инструментов и отверстия для СОЖ при помощи соответствующих заглушек.


В ручном режиме управления вал двигателя вращается при помощи шестигранного гаечного ключа с T-образной рукояткой.


ОПАСНО

Обращение крутящего момента двигателя влечет за собой ускорение вала двигателя. Вследствие этого шестигранный гаечный ключ также может неожиданно ускориться. Поэтому шестигранный гаечный ключ необходимо крепко держать в руках во избежание выпадания ключа и возможных повреждений.


1.4             Утилизация

При утилизации соблюдайте национальные и региональные предписания и нормы.



 Ответственность и гарантийные обязательства

1.5             Ответственность и гарантийные обязательства

Информация в данном руководстве по эксплуатации основывается на знаниях, актуальных на момент издания.

Мы оставляем за собой все права на изменения в рамках постоянного технического развития.

Ответственность и гарантийные обязательства не распространяются на случаи, если

•  не соблюдались указания и предписания руководства по эксплуатации,

•  эксплуатация продукта выполнялась несоответствующим образом, Применение в соответствии с предписаниями, стр. 7

•  револьверная головка и ее дополнительные компоненты эксплуатировались неправильно,

•  был выполнен некорректный ремонт и техническое обслуживание револьверной головки и ее дополнительных компонентов,

•  были проведены переоборудование и другие функциональные изменения любого рода без согласия производителя,

•  не использовались соответствующие, например, согласно информации о продукции SAUTER Pl 14/14.2, шпиндельные бабки,

•  использовались несоответствующие диски инструмента и зажимы инструмента,

•  использовались неоригинальные запасные детали.