UK develops taste for fair trade. The UK has a taste for guilt-free food-sales are growing by 100% a year

Страницы работы

Фрагмент текста работы

Разница в цене может быть как 100% и может спасти фермера от банкротства или быть средней, тогда у семьи есть деньги, чтобы отправить своих детей в школу. На другом конце цепочки мировой потребитель платит дополнительные копейки за чашку кофе или чайную ложку сахара, или несколько пенсов больше за банан.

Справедливая торговля продуктов питания находится на подъеме. То, что началось как способ поддержки для голландских потребителей фермеров Никарагуа в 1960-х ниша глобального рынка выросла на $500 млн в год с более чем 400 Северных компаний, импортирующих теперь фрукты, кофе, чай, бананы, орехи, апельсиновый сок и другие продукты.

Около 500 000 мелких фермеров и их семьи, как считается, извлекают выгоду в 36 из беднейших стран в мире, и последние цифры показывают, что это стоит 40 млн долларов дополнительно для производителей. Между тем, спрос на другое "довольно торгуются", но немаркированных непродовольственные товары, такие как кустарного промысла и текстильных изделий, также растет.

Продажи справедливой торговли растут более чем на 25% в год на международном уровне и почти 100% в год в Великобритании, в настоящее время на крупнейшем рынке после Швейцарии. Этот рынок является одной из самой замечательной историей успеха потребителей за последнее десятилетие, продвигаемых тихонько в Великобритании и теперь привлекающих транснациональные корпорации, такие как Sainsbury's, Starbucks и Carrefour.

Это парадоксально, однако, справедливая торговля, которая была разработана для уменьшения несправедливости мировой торговой системы, сама может стать жертвой ВТО. Технически она может быть запрещена, потому что правила ВТО запрещают «дифференциацию» между продуктами на основе их средств производства.

В то же время, справедливая торговля показывает, что благотворительность не требуется, чтобы вывести людей из бедности и, что социальные и экологические стандарты могут быть введены в торговле.


D. What do the remaining two words in questions 1 to 8 in Exercise C have in common? Use good dictionary to help you.

Перевод.

Что остальные два слова в вопросах 1 до 8 в упражнении C имеют общее? Используйте хороший словарь, чтобы помочь вам.

E. Discuss these questions.

1. Do you buy fair trade goods? Why? Why not?

2. What local producers in your country could benefit from the growth of fair trade?

3. “We should not support fair trade because it subsidies small, inefficient producers.” Do you agree with this statement?

Перевод.

Обсудите эти вопросы.

1. вы покупаете товары справедливой торговли? Почему? Почему нет?

2. Какие местные производители в вашей стране выиграют от роста справедливой торговли?

3. «Мы не должны поддерживать справедливую торговлю, потому что это субсидии мелких, неэффективных производителей». Согласны ли вы с этим утверждением?

1.  Справедливая торговля обращает особое внимание на экспорт товаров из развивающихся в развитые страны. Я не могу точно сказать, какие именно товары экспортируются из развивающихся стран в Россию. Я думаю, что все-таки я покупаю товары справедливой торговли. Может быть, такими товарами являются бананы, сахар, фрукты. И я думаю, что товары справедливой торговли мало отличаются от местных товаров.

2.  К сожалению, справедливая торговля не развита в России, поэтому я не могу сказать, какие местные производители в вашей стране выиграют от роста справедливой торговли.

3.  Я не согласна с этим утверждением, потому что не все мелкие производители являются неэффективными. Благодаря справедливой торговле у потребителей появится огромный выбор товаров, а это является хорошей тенденцией развития рынка товаров.

1.  Fair Trade pays special attention the export of goods from developing to developed countries. I cannot say exactly what goods are exported from developing countries in Russia. I think that I buy fair trade products. Maybe such products are bananas, sugar, fruit. And I think that fair trade products differ little from local products.

2.  Unfortunately, fair trade isn't developed in Russia, so I can not say what the local manufacturers in your country will benefit from the growth of fair trade.

3.  I disagree with this statement, because not all small producers are ineffective. Thanks to fair trade consumers will be a huge selection of products

Похожие материалы

Информация о работе

Тип:
Конспекты лекций
Размер файла:
20 Kb
Скачали:
0