Туз. Перевод с английского

Страницы работы

Содержание работы

Туз

Сначала была глубокая ненависть, горечь как это часто бывает односторонняя. Никто в столовой не знал силу чувств Хендерсона к Дойлу, меньше всего Дойла к самому себе.  Давно в штатах, до войны, они учились в одном колледже, и в то время Дойл всегда знал, что намерения Хендерсона были не очень дружелюбным, мужчина ни с кем не разговаривал.

Но здесь на фронте, когда факты всплывают на поверхность и другие офицеры чувствуют что-то, что никогда не смогут выразить словами. Каждый решит, что это может быть острая неприязнь между двумя. Во время войны никто слишком не лез в чужие человеческие проблемы.

Хендерсон мог это объяснить если бы был приглашен сделать это – каким он не являлся. Это было ничто, но зависть,  очевидная, абсолютная зависть, глубоко засела в нем и он это знал.

Дойл был очень обаятельным юнцом, полным радости и любви к жизни, в то время как Хендерсон, без чувства юмора и неспособный заводить друзей, был таким человеком, который никогда не смог бы стать популярным.

В их колледже Дойл был одним из тех немногих одаренных, которые могли зарабатывать без усилий или помощи тех, кто так дорог, и крайне важен для студенческой жизни. Хендерсон, который мог продать душу чтобы достигнуть хотябы часть того успеха и популярности без усилий выиграть  у других, мог только стоять в стороне как угрюмый и одинокий наблюдатель.

И затем, через некоторое время, Х начал изображать Д как того кто может украсть столь  желанные для него вещи. В конце концов, поработав над собой и над состоянием своей души он верил что если это не случится для других, он, Х, может быть принят в команду колледжа по гольфу, быть сотрудником газеты колледжа, мог быть принят в клуб старшекурсников  с фешенебельным обществом, мог иметь милейшую девушку сезона ведя подруку на выпускном балу.

И так в этом плодородном поле эмоций которое лежало далеко за границей разума, была рождена ненависть. И эти гнилые корни проростали  в его сердце и отравляли его жизнь. Они снова были брошены вместе по странной воле случая, вскоре после того как соединенные штаты вступили в первую мировую войну, как младшие сотрудники 26 летающей эскадрильи. Сразу вся злоба Х проснулась, ее почувствовали все кроме Дойла, для которого предложение дружбы упало на бесплодной почве.

Однажды командир возвращался с центрального штаба серьезнее чем обычно.

Что случилось, капитан? – спросил кто-то. Они дали вам отпуск на месяц?

Не совсем. Они переправляют нас немного, хотя, это закончится для одного из нас уходом на более долгий отпуск чем сейчас. Все они в это время хотят осмотреть Миромаунт – 30 миль за линией. Сладкая встреча. Hun ships словно стая голодных мух.

Другие присвистнули. Это работа для самоубийц – сказал он. Кому  она достанется?

Согласно моему списку она будет распределена между Х и Д. – таков был ответ.

Обычно я назначаю одного из них, но сейчас неспокойное время и поэтому я позволю решить это им между собой.

Так случилось что двое встали по противоположным сторонам стола: Д улыбающийся и беззаботный как обычно, с другой стороны бледный и конечно нервный. Именно  Х, несмотря на то что он разбрасывал карты поперек, веером рубашкой вверх.

Высшая масть выиграет. Это туз. Сказал он.

Дойл вытянул 10 червей.

Прошел маленький шорох между маленькой группой офицеров наблюдающими радом со столом, затем было еще что-то бесшумное.

Хендерсон вытянулся и рука которая казалось немного шелохнулась, перевернул карту. Это был туз – туз пик.

«Ты идешь»  - сказал он тихо.

Высота 3 мили и медленно облетаешь, Хендерсон наблюдает за разворачивающейся драмой. Дойл настроил свой объектив и он висел у него за спиной с 5 немецкими самолетами за ним. Он обогнал двоих, но два других летели ровно, и сверкали вдали от него недалеко позади. Он мог убежать от них, но другой и один самый быстрый, стремительно поднимался, он мог сесть ему на хвоста за несколько минут. И это могло быть концом Дойла.

Они приближались как стрелы, но тень смерти заключалась в приближении немецких самолетов, которые летали быстрее.

Один в разряженной атмосфере, один мог видеть многие вещи ясно. Самому себе например. Может быть, это то что видел Хендерсон.

Никто никогда не узнает, что он делал странные и неожиданные вещи.

Гораздо выше, чем немецкие, он неожиданно открыл свой дроссель и стал спускаться с ревом на сонный скат со скоростью пули.

Он  сделал идеальный выстрел. Лобовой,  он с такой силой столкнулся с хан плейн, что обоих разорвало на части и начал разлетаться к земле осколками, как взорванный снаряд.

Дойлу просто удалось сделать американские линии. Ему помогли выбраться с 2-мя пулями в плече и одной пулей в правой руке.

Миля или около того назад, на вражеской территории, они рассказали что было слева от двух летчиков. Немецкие офицеры с характерной тщательностью делал инвентаризацию содержимого карманов Хендерсона.

Среди всякой всячины он наткнулся на колоду карт.  

Он собирался отложить их в сторону с друкими предметами, когда что-то в них привлекло его внимание.

Он изучил их внимательно одного за другим. Потом крякнул.

Подойдя к американскому солдату недавно заключенному, который как оказалось стоял рядом он протянул карты и сказал на английском языке с усмешкой: посмотри на них? Карты меченные.  У тузов с другой стороны есть точечки. Ваш доблестный летчик был мошенником.

Солдат, который видел больше воздушных боев, чем немецкий, посмотрел в ясное голубое небо.

Может быть – ответил он.

Похожие материалы

Информация о работе