Парламент является законодательным институтом государства, страница 2

(jiāng)()(mín)(zhǔ)()(yìng)()(ěr)()(zǒng)(tǒng)(de)(yāo)(qǐng)()()(ān)()()(duì)()(ěr)()(jìn)(xíng)(guó)(shì)访(fǎng)(wèn)

6. Представитель правительства Китая и представитель правительства государства Израиль сегодня поставили свои подписи под совместным китайско-израильским коммюнике об установлении дипломатических отношений, открыв тем самым новую страницу в истории отношений между двумя странами.

(zhōng)(guó)(zhèng)()(dài)(biǎo)()()()(liè)(guó)(zhèng)()(dài)(biǎo)(jīn)(tiān)(zài)(zhōng)()(jiàn)(jiāo)(lián)()(gōng)(bào)(shàng)(qiān)(shàng)(le)()()(de)(míng)()(cóng)(ér)(jiē)(kāi)(le)(liǎng)(guó)(guān)()(zhǎn)(xīn)(de)()(ye)

Урок №8. Грамматика.

1. Война – это вооруженная борьба, которая ведется во имя определенных политических целей.

(zhàn)(zhēng)(shì)(wèi)()(dìng)(zhèng)(zhì)()()(ér)(jìn)(xíng)(de)()(zhuāng)(dòu)(zhèng)

2. Вооруженный конфликт не обязательно порождает состояние войны.

()(zhuāng)(chōng)()(xíng)(wéi)()()(dìng)(shēng)(chéng)(zhàn)(zhēng)(zhuàng)(tài)

3. В этот день произошло ожесточенное столкновение правительственных войск с отрядами вооруженной оппозиции.

(zhèng)()(jūn)(dàng)(tiān)()(fǎn)(zhèng)()()(zhuāng)()(shēng)()(liè)(chōng)()

4. Что же касается Великобритании, США и Франции, они проводили политику умиротворения.

(yīng)(guó)(měi)(guó)()()(guó)()(zhǔn)(xíng)(suí)(jìng)(zhèng)()

5. Советский народ поднялся на Великую Отечественную войну.

()(lián)(rén)(mín)(xiān)()(le)(wěi)()(de)(wèi)(guó)(zhàn)(zhēng)

6. Несмотря на приказ Чан Кайши не оказывать сопротивления, 29 армия сразу же развернула боевые действия против агрессора/начала войну сопротивления.

()()(jiǎng)(jiè)(shí)()()(kàng)(de)(mìng)(lìng)(èr)(shí)(jiǔ)(jūn)(dāng)()(fèn)()(kàng)(zhàn)

7. «Инцидент 7 июля» также называется «событиями у моста Лугоуцяо».

()()(shì)(biàn)()(chēng)()(gōu)(qiáo)(shì)(biàn)

8. Событием какого года является Сталинградская битва?

()()(lín)()()(huì)(zhàn)(shì)()()(nián)(de)(shì)(jiàn)

9. Готовы вместе с мировым сообществом прилагать усилия..

(yuàn)(tong)(guó)()(shè)(huì)()(dào)(gòng)(tong)()()

10. Способствовать скорейшему прекращению военных действий против Ирака.

()使(shǐ)(duì)()()()(de)(jūn)(shì)(xíng)(dòng)(jǐn)(kuài)(tíng)(zhǐ)

11. Способствовать экономическому росту данного региона.

()(jìn)(běn)()()(de)(jīng)()(zēng)(zhǎng)

12. Это международная организация, созданная частью стран и территорий Азии и Тихого океана с целью содействия экономическим обменам и сотрудничеству между странами региона.

()(shì)()(fen)()(zhōu)()(tài)(píng)(yáng)(guó)(jiā)()()()(wéi)()(jìn)(běn)()()(de)(jīng)()(jiāo)(liú)()()(zuò)(ér)(chéng)()(de)(guó)()()(zhī)

13. Способствовать международному сотрудничеству.

()(jìn)(guó)()()(zuò)

14. Официальный представитель министерства иностранных дел сегодня в ходе пресс-конференции ответил на заданные вопросы.

(wài)(jiāo)()()(yán)(rén)(jīn)(tiān)(zài)()(zhě)(zhāo)(dài)(huì)(shàng)(huí)()()(wèn)

15. При решении международных проблем применять силу или взаимно угрожать ее применением.

(zài)(guó)()(shì)()(zhōng)使(shǐ)(yòng)()()(huò)()()(xiāng)(wēi)(xié)

16. Положено начало чрезвычайно опасному прецеденту вооруженного вмешательства во внутренние дела других стран.

(kāi)(shǐ)(le)()()(wēi)(xiǎn)(de)()(zhuāng)(gān)(shè)(bié)(guó)(nèi)(zhèng)(de)(xiān)()

17. Вплоть до сегодняшнего дня обстановка в Косово по-прежнему остается напряженной, национальная рознь не спадает, конфликты не прекращаются.

()(jīn)()(suǒ)()()(shì)()(rán)(jǐn)(zhāng)(mín)()(chóu)(shì)()(jiǎn)(chōng)()()(duàn)

18. Только такой подход позволит создать необходимые условия для политического урегулирования косовской проблемы.

(zhǐ)(yǒu)(zhè)(yàng)(cái)(néng)(wéi)()(suǒ)()(wèn)()(de)(zhèng)(zhì)(jiě)(jué)(chuàng)(zào)()(yào)(de)(tiáo)(jiàn)

19. События, произошедшие за последний год, стали серьезным предупреждением для всего мира: основополагающие принципы устава ООН по-прежнему значимы и актуальны.

()(nián)(lái)(de)(shì)(shí)(gěi)(quán)(shì)(jiè)()(shēn)(gāi)(de)(jǐng)(shì),“(lián)()(guó)(xiàn)(zhāng)(zhōng)(de)()(běn)()(réng)(rán)()(yǒu)(zhòng)(yào)(de)(xiàn)(shí)()()