Перевод контрольной работы по немецкому языку (Обособленные причастные обороты), страница 2

7. рассчитывать           Вокруг выполнения, умножать электрическую силу и напряжение … друг с другом.

8.  Я … сложное задание считать.

Упр. 10 Возьмите в скобки распространенное определение и поставьте согласно орразцу цифры, указывающие последовательность перевода на русский язык. Укажите, какой частью речи выражен основной член распространенного определения. Переведите предложения.

1 3 2 1  (на Дальнем востоке возникший) город - это большой промышленный центр. (возникали - (__0юи II от глагола возникают) - Город, возникший на Дальнем Востоке, является крупным промышленным центром.

1.  На востоке нашей страны возникший город стал к большому промышленному центру.

2.  В этих книгах рассказывается о жизни строящей этот город молодежи(молодости).

3.  Необходимые для новостроек материалы произведены уже.

4.  Проведенные Генрихом Херцом попытки совершенствовались Александром Поповым.

Упр. 11 Переведите данные предложения, подчеркнув определяемое существительное. а) Определяемое существительное со словом, заменяющим артикль. 1. Эксперимент имеет для многих в различных проблемах ядерной физики работающих ученых большое значение. 2. В последнее время рационализаторские предложения делались почти всеми работающими в эволюционный офис специалистами. b) Определяемое существительное без артикля. 3. Наша лаборатория располагает в настоящее время произведенными в Германии измерительными приборами. 4. Благодаря введенной в последнее время автоматике наши рабочие имеют гораздо лучшие условия труда. c) Определяемое существительное с простым определением слева. 5. В новейшем времени занесенная в атоме сильная энергия находит практическое применение(приложение) для мирных целей. 6. На недавно проведенном в наш институт научном совещании(картельном соглашении судоходных компаний) проблема солнечной энергии обсуждалась. d) Определяемое существительное с простым определением справа. 7. Чаще всего кажущийся(происходящий) в природе изотоп бериллия владеет 5 Neutronen. e) Определяемое существительное с простыми определениями. 8. Ежегодно прибывающие из различных стран(земель) многочисленные участники Лейпцигской ярмарки могут знакомиться здесь с успехами индустрии и техники. 9. Разработанные в нашем научно-исследовательском институте новые устройства(приложения) для регулирования станков способствуют существенно повышению производительности труда.

Упр. 12 Подчеркните в данных предложениях определение, шZ__0ю° I c "к", переведите предложения, дайте различные варианты перевода.

1.  С помощью радиоактивных изотопов тяжело анализируемые процессы исследуются теперь.

2.  Решаемой(Распутываемой) проблемой является от grob; он значение.

3.  Рентгеновские лучи проникают проверяемый предмет.

4.  DuechzufБhrende анализ он связан с grob трудность.

5.  Тяжело решаемый(распутываемый) вопрос.

6.  Достигающаяся скорость.

Обособленные причастные обороты ИL__0ю¬ I и партицип II в краткой форме с зависящими от них словами образуют обособленные обороты:

В Москве прибывший, он шел на Красное место(площадь).

Прибыв в Москву, он пошел на Красную площадь.

Он ехал вперед спорить, убеждает в правильности его(ее) точки зрения.

Он продолжал спорить, убежденный в правильности своей точки зрения.

0 I и партицип II стоят обычно на последнем месте, между тем как соответствующие им русские деепричастия или причастия стоят, как правило, на первом месте, так что перевод обособленных причастных оборотов следует наачинать с перевода партиципа I или II: домой прибывший, он сразу делал в работу. (Придя домой, он сразу же принялся за работу.) Упр. 13 Переведите данные предложения, подчеркнув основной член обособленного причастного оборота (т.е. Шт__0ю¬ I или II).

1.  На прибыли новой машины указывая, конструктор говорил о Zweckmäb igkeit ее(их) более быстрого серийного производства.

2.  Много лет назад произведенный, этот компьютер de современные технические требования не соответствует.

3.  От командировки возвратившийся, рассказывал он об успехах его(ее) коллег из соседней страны в Rechentechnick.

4.  На финансирование нового проекта, возвращаясь, ученый подчеркивал его(ее) важность для индустрии.

5.  Автоматизацией проведения продукции освобожденный, befab t себе человек только лишь при их(ее) планировании и подготовке.

6.  Первоначально для решения простых арифметических задач кажется, компьютер в многих областях человеческой деятельности находит сегодня все более широкое применение(приложение).