Business communication (Список слов для делового общения. Оформление конверта), страница 2

4) the name of the country.

    Название страны.

ll. The address of the person to whom you are writing ( addressee) is in the lower middle part of the envelope.

Адрес получателя письма располагается в нижней части конверта, в центре.

The order of the address is the following:

Порядок оформления адреса следующий:

1) The name or the position of the addressee, or the company name.

    Имя или должность адресата, или название компании.

2) The name of the street and the number of the house.

Название улицы и номер дома.

3) The name of the city, (state or province), the post code

     Название города ( штата, провинции), почтовый индекс.

4) the name of the country.

    Название страны.

  Example:

l

1)The Brush group PLC

2) 40, Jermyn street

3)Liverpool 836

4)UK                                                                          

                              ll

                          1) The Secretary

                          International travel Inc.

                           2) 12, High Street

                       3)Detroit, Michigan 43217

                       4) USA

NOTE!

Почтовый индекс может быть указан после названия штата( графства, провинции) или страны.

lll.  В правом верхнем углу помещается марка или штамп. Под маркой указывается порядок доставки. Для этого используются выражения:

Air Mail           - авиа

Express  -        срочная доставка

urgent -           срочная доставка

Post  restant  - до востребования

If not delivered, please return - просьба вернуть в случае невозможности доставки

Private - Личное

Personal - личное

Strictly Confidential - строго конфиденциально.

  Formal letter writing. Оформление делового письма.

1. The address of the addresser is in the upper central part of the page. In the personal formal letter your address is in the upper right corner.

   Адрес отправителя располагается по центру вверху страницы. В личном деловом письме данные отправителя располагаются в правом верхнем углу.

2. The date is below the address. Date/month/year - Br.E.

    month/date/year - Am.E. It is better not to put the month as numbers.

Дата располагается в верхнем углу под внутренним адресом или на его уровне. Порядок написания даты в Великобритании и США не совпадает, поэтому лучше писать название месяца словами.

 Jan - January

 Feb - February

 Mar - March

 Apr - April

 Jun - June

 Aug - August

 Sept - September

 Oct - October

 Nov - November

 Dec - December

 May

 July  -  не сокращаются

3.Addressee's address is put in the left part of the page.

   Внутренний адрес или адрес компании-адресата располагается в левой части письма.

 The order of the address: a) The name of the addressee and his position/the name of the company/ the position of the addressee.

  Порядок написания адреса: a) Имя адресата и его должность/название компании/ должность адресата.

  b)  The number of the house, the name of the street.

 b) Номер дома и название улицы.

c) The name of the city and the post code.

c) Название города и почтовый индекс.

d) The name of the country.

d) Название страны.

4)Salutation.

   Приветствие.

 E.g. Dear Sir/Dear Madam/ Dear Sir/Madam, Dear Mr White, Dear Ms White.

5) The text of the letter.

     Текст письма.

6) The close.

     Заключение.

   "Yours faithfully" is used  if salutation is "Dear Sir/Madam".

    Данная форма используется при обращении к адресату, чьего имени вы не знаете.

   "Yours sincerely" is used if the salutation is  "Dear Mr. Brown".

    Данная форма используется при обращении к адресату, чье имя вам известно.

В менее официальном письме употребляются следующие заключительные формулы вежливости:

 Best wishes

 Best regards

 Cordially

 Sincerely

7) Signature

    Подпись

   M. Green, Acting General Manager.

Example of a formal letter:

                                    1)     59 River Street,

                                                Cardiff

                                             CF I JW

                                     2)  12th Feb 2008

3) a)The Editor

     The Swansea Gazette

    b)27, New Hall Road

     c) Swansea

      3ST

      d)UK

4) Dear Sir or Madam,

5) I would like to apply for the post of reporter which was advertised in yesterday's edition of you newspaper. I'm 23 years old and I will be leaving university at the end of this academic year. I have been involved in the production of the university news letter for the last two years and I have a keen interest in local affairs.

6) I look forward to hearing from you.

Yours faithfully,

 7)Mark Morrison.

Memorandum ( Memo) - меморандум, служебная записка.

Меморандум используется сотрудниками внутри одной компании. Необходимость написания меморандума возникает, когда требуется передать кому-нибудь информацию. Меморандум менее официален и может быть оформлен по-разному. Однако любая записка должна включать в себя следующую информацию:

1. Кому адресовано сообщение.  To/ for the attention of

2. от кого исходит сообщение.    From

3. дата                                      Date

4. тема                                      Subject/Re/Concerning

5. текст

Example of memo

To  : Sales Manager

From: General Manager

Date 2 June 2008

Ref: Price-list

    Dear Mr. Green, please make sure, that the price-list for the Brush Group is ready by Monday.

Thank you.